Translation of "Quiet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Quiet" in a sentence and their russian translations:

- Be quiet!
- Be quiet.

- Тихо.
- Помолчи-ка.

- Keep quiet.
- Keep quiet!

- Замолчите.
- Потише.

- Quiet, please.
- Quiet please.

Тихо, пожалуйста.

- Quiet down.
- Be quiet.

Тихо.

- Quiet down.
- Quiet down!

- Утихни.
- Утихомирься.
- Угомонись.

- Be quiet!
- Hush!
- Be quiet.
- Quiet!
- Silence!
- Pipe down!

Тихо!

- Please be quiet.
- Please be quiet!

Тише, пожалуйста.

- Everyone kept quiet.
- Everybody kept quiet.

Все хранили молчание.

- Be quiet!
- Stay calm.
- Be quiet.

Сохраняйте спокойствие.

Just quiet.

Они молчали.

Hey! Quiet!

Тише!

Keep quiet.

Замолчите.

Keep quiet!

Не шуми!

- Quiet!
- Silence!

Тихо!

I'm quiet.

Я тихий.

Be quiet.

Помолчи немного.

They're quiet.

Они молчат.

- It's too quiet.
- It is too quiet.

Слишком тихо.

- Be quiet and listen!
- Be quiet and listen.

- Молчи и слушай!
- Молчите и слушайте!

- Tom is very quiet.
- Tom is really quiet.

Том очень тихий.

It was quiet

было тихо

Hey! Keep quiet...

Эй! Не разговаривайте.

All is quiet.

Всё тихо.

Please keep quiet.

Пожалуйста, не шуми.

Quiet down, please.

Успокойтесь, пожалуйста.

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

- Молчи!
- Тихо!

It's very quiet.

Тут очень спокойно.

Just be quiet.

- Только тихо!
- Только не шуми.

Let's keep quiet.

Давайте помалкивать.

Please be quiet!

Тихо, пожалуйста.

You be quiet.

Ты молчалив.

We kept quiet.

Мы промолчали.

I'll be quiet.

- Я буду спокоен.
- Я буду спокойна.

Everything is quiet.

- Всё тихо.
- Всё спокойно.

Tom was quiet.

Том был тихим.

It was quiet.

- Было тихо.
- Оно было тихим.
- Она была тихой.
- Он был тихим.

Be quiet, girls.

Девочки, потише!

Tom became quiet.

- Том стал тихим.
- Том стал спокоен.
- Том стал спокойным.

Be quiet now.

- А теперь не шуми.
- А ну-ка, не шуми!

It's so quiet.

- Так тихо.
- Так спокойно.

"Quiet," he whispered.

"Молчи", - прошептал он.

You, be quiet!

Эй ты, успокойся!

She is quiet.

Она тихая.

Please be quiet.

Соблюдайте тишину, пожалуйста.

"Quiet" Tom whispered.

"Тихо", - прошептал Том.

He got quiet.

Он успокоился.

- Be quiet!
- Silence!

- Тише!
- Тишина!

Keep it quiet.

Сохраняйте тишину!

- All is quiet.
- All is still.
- Everything is quiet.

Всё тихо.

[whispers] Nice and quiet.

Тихо и спокойно.

The baby kept quiet.

Ребёнок продолжал молчать.

She prefers quiet music.

- Она любит тихую музыку.
- Она предпочитает спокойную музыку.

The boys were quiet.

- Мальчики вели себя тихо.
- Мальчики сидели тихо.

- Oh, hush!
- Quiet!
- Silence!

- Тихо!
- Нишкни́!

- It's silent.
- It's quiet.

Тихо.

He prefers the quiet.

Он предпочитает спокойствие.

Tom is very quiet.

Том очень тихий.

This room is quiet.

Эта комната тихая.

It's strangely quiet here.

Здесь как-то странно тихо.

It's very quiet here.

Здесь очень тихо.

It was quiet again.

Стало опять тихо.

The area was quiet.

Район был спокойный.

She's a quiet person.

Она спокойный человек.

"Be quiet," he whispered.

«Тихо!» — прошептал он.

We kept them quiet.

Мы не дали им шуметь.

Be quiet and listen.

Молчи и слушай.

I said be quiet!

Я сказал, тихо!

The classroom was quiet.

В классе было тихо.

I won't be quiet.

- Я не буду молчать.
- Я не буду тихим.

Tom was absolutely quiet.

Том был абсолютно спокоен.

You're both awfully quiet.

Вы оба очень тихие.

The boy stayed quiet.

Мальчик молчал.

Why's everybody so quiet?

Почему все такие спокойные?

I just stayed quiet.

- Я просто промолчал.
- Я просто промолчала.

It's been very quiet.

Было очень тихо.

You're very quiet today.

Сегодня ты очень спокойный.

Can you be quiet?

- Ты можешь вести себя тихо?
- Вы можете вести себя тихо?

The youth was quiet.

Мальчик молчал.

Nothing disturbed the quiet.

Ничто не нарушало тишины.

- Be quiet!
- Hush!
- Silence!

Тихо!

You've been very quiet.

Ты очень молчалива.

The children kept quiet.

Дети сидели тихо.