Translation of "Principle" in Russian

0.112 sec.

Examples of using "Principle" in a sentence and their russian translations:

The third principle

Третий принцип гласит,

- It's a question of principle.
- It's a matter of principle.

Это принципиальный вопрос.

Such is my principle.

Таков мой принцип.

The first principle is voice.

Первый принцип — это голос.

The next principle is neutrality.

Следующий принцип — нейтральность.

The next principle is understand.

Следующий принцип — это понимание.

The last principle is respect,

Последний принцип — это уважение,

It's a matter of principle.

Это дело принципа.

This basic principle tells a lot

Этот базовый принцип говорит многое

Regardless, the principle is the same.

Принцип остаётся тем же.

They won't understand what the principle is.

он просто не поймёт, в чём дело.

I agree to the proposal in principle.

- Я согласен с предложением, в принципе.
- В принципе, я согласен с предложением.

It's a good principle to die for.

Это хороший принцип, за который стоит умереть.

Operate on a principle where they’re processing information

основаны на принципе многократной обработки информации,

Majority rule is a basic principle of democracy.

Принцип большинства является основным принципом демократии.

A second principle, and one of the most transformative,

Второй принцип, один из самых преобразующих,

But according to this absurd and completely illogical principle,

Но по такому же абсурдному и нелогичному приципу

That's the whole principle the microwave oven is designed around.

Это принцип микроволновки, на основе которого она и была создана.

Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.

Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.

Then I'll work on the principle that deference is no substitute for obedience.

Я следую принципу: «Повиновение - лучшее проявление уважения».

Anybody who once proclaimed violence to be his method, must inexorably choose lie as his principle.

Всякий, кто однажды провозгласил насилие своим методом, неумолимо должен избрать ложь своим принципом.

In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.

В принципе, у каждой машины должно быть стояночное место, но на практике это недостижимо.

- Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
- Japanese education is sometimes said to be based on the principle of "drill and kill".

Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».

The Canadian government’s guide to writing says that the role of punctuation is to clarify, and "this principle takes precedence over all precepts governing the use of individual marks of punctuation."

Разработанное правительством Канады руководство по правописанию утверждает, что предназначение пунктуации - способствовать пониманию написанного, и что "этот принцип важнее, чем все правила применения того или иного знака пунктуации".

Rephrasing the well-known principle of Shaw in conformity with Tatoeba, one can say: "Make up a sentence that even a fool can translate, and only a fool would like to translate it."

Перефразируя применительно к Татоэбе известный принцип Шоу, можно сказать: «Придумайте предложение, которое сможет перевести даже дурак, и только дурак захочет его перевести».