Translation of "Presidential" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Presidential" in a sentence and their russian translations:

Are you watching the presidential debate?

Ты смотришь президентские дебаты?

Did you watch the presidential debate?

Ты видел президентские дебаты?

Presidential elections are every five years.

- Президентские выборы проводятся каждые пять лет.
- Президентские выборы проводятся раз в пять лет.
- Выборы президента проходят раз в пять лет.

- The presidential election is not a beauty contest.
- The presidential election isn't a beauty contest.

Президентские выборы — это не конкурс красоты.

Who stated that in his presidential address.

который заявил об этом в своём выступлении.

The current college works by presidential fiat.

Нынешний колледж работает по указу президента.

The 2020 presidential race is heating up.

Президентская гонка 2020 накаляется.

This was the day after the presidential inauguration.

Это было на следующий день после инаугурации президента.

He is one of the American presidential candidates.

Он один из кандидатов в президенты США.

The presidential election is not a beauty contest.

Президентские выборы — это не конкурс красоты.

He chose not to run for the presidential election.

Он решил не принимать участия в президентских выборах.

In the months following the 2009 presidential election in Iran,

В первые месяцы после президентских выборов в 2009 году в Иране

What do you all think about the French presidential elections?

- Что вы думаете о выборах президента Франции?
- Что вы думаете о президентских выборах во Франции?

American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.

За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.

Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.

К сожалению, у него отсутствуют необходимые финансовые средства для участия в президентской кампании.

Who do you think will win the next U.S. presidential election?

- Как вы думаете, кто выиграет следующие президентские выборы в США?
- Как ты думаешь, кто выиграет следующие президентские выборы в США?
- Кто, по-вашему, победит на следующих президентских выборах в США?
- Кто, по-твоему, победит на следующих президентских выборах в США?

The protestors broke through the barricades in front of the presidential palace.

Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.

Let's look at the presidential adventure. What did he do until he became president?

Давайте посмотрим на президентское приключение. Что он делал, пока не стал президентом?

During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French.

Во время выборов президента США в 2004 году кандидату в президенты Джону Керри пришлось скрывать знание французского языка.

We assess with high confidence that Russian President Vladimir Putin ordered an influence campaign in 2016 aimed at the U.S. presidential election, the consistent goals of which were to undermine public faith in the U.S. democratic process, denigrate Secretary Clinton, and harm her electability and potential presidency.

С высокой степенью уверенности мы считаем, что президент России Владимир Путин в 2016 году отдал приказ о начале вмешательства в процесс президентских выборов в США, неизменной целью которого был подрыв общественного доверия к демократическим процессам в США, очернение госсекретаря Хиллари Клинтон, нанесение вреда её шансам избраться и её потенциальному президентству.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.

The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!

Глупость республиканских кандидатов в первичных выборах президента США просто поражает: один боится, что Китай получит ядерное оружие, которое у него уже 44 года, а другой предлагает закрыть американское посольство в Иране, которое закрыто уже 32 года... Такая тупость глав сильнейшей страны в мире заставляет дрожать!