Translation of "Address" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Address" in a sentence and their polish translations:

- Here's my address.
- Here is my address.

Tu jest mój adres.

- I forgot his address.
- I forgot her address.

Zapomniałem jej adresu.

What's Tom's address?

Jaki jest adres Toma?

No company name, telephone number, email address, postal address --

bez nazwy firmy, numeru telefonu i adresu,

- What's your e-mail address?
- What's your email address?

Jaki jest twój adres e-mail?

- What's your email address?
- What is your e-mail address?

- Jaki jest pana adres e-mail?
- Jaki jest pani adres e-mail?

Write your address here.

Napisz tutaj swój adres.

What's your home address?

Jaki jest twój adres domowy?

I forgot his address.

Zapomniałem jego adres.

I know his address.

Znam jego adres.

Write your address, please.

Proszę napisać swój adres.

We changed our address.

Zmieniliśmy adres.

I forgot my email address.

Zapomniałem mojego adresu email.

Let me know your address.

Podaj mi swój adres.

He couldn't remember my address.

Nie mógł zapamiętać mojego adresu.

Do you know Tom's address?

Znasz adres Tom'a?

I gave him my address.

Dałem mu swój adres.

Please write down my address.

Zapisz sobie mój adres.

Do you have an address?

Zna pan adres docelowy?

What's your e-mail address?

Jaki jest twój adres e-mail?

Write your name and address.

Zapisz swoje nazwisko i adres.

Tom couldn't remember Mary's address.

Tom nie mógł zapamiętać adresu Mary.

I looked up the address.

- Sprawdziłem adres.
- Wyszukałam adres.

- By the way, what is your address?
- By the way, what's your address?

Tak przy okazji, jaki jest twój adres?

Because in order to address something,

Żeby się do czegoś ustosunkować,

Don't let him know her address.

Nie podawaj mu jej adresu.

He had to address the meeting.

Musiał przemawiać do zebranych.

I changed my address last month.

W zeszłym miesiącu zmieniłem adres.

I have a new email address.

Mam nowy adres email.

Do you know Tom's home address?

Znasz adres Toma?

If only I knew his address.

- Gdybym tylko znał jego adres.
- Gdybym tylko znał jej adres.
- Gdybym tylko znała jego adres.
- Gdybym tylko znała jej adres.

My new address is as follows.

To jest mój nowy adres.

Fill in your name and address.

Wpisz swoje imię i adres.

Can you tell me your address?

Mógłby mi pan podać pański adres?

This letter has the wrong address.

Ten list jest błędnie zaadresowany.

Please enter a valid email address.

Proszę podać ważny adres e-mail.

I'm here to address this great mystery.

Jestem tu po to, aby odnieść się do tej wielkiej zagadki.

No one knows his address but Tom.

Nikt oprócz Toma nie zna jego adresu.

She was impatient to know his address.

Bardzo chciała dowiedzieć się, gdzie on mieszka.

Would you tell me your email address?

Podasz mi swojego maila?

Please write down your contact address here.

Proszę zapisać tutaj swój adres kontaktowy.

Please forward my mail to this address.

Proszę przesłać moją wiadomość na ten adres.

Fill in your name and address here.

Proszę tu wpisać nazwisko i adres.

"The Gettysburg Address" is a concise speech.

„Mowa Gettysburska” to zwięzłe przemówienie.

Give me your address and telephone number.

Podaj mi swój adres i numer telefonu.

Could you send it to this address?

Można prosić o przesłanie na ten adres?

Might I ask your name and address?

Czy mogę spytać o Wasze nazwisko i adres?

Tom has changed his email address recently.

Tom zmienił ostatnio swój adres e-mail.

Do you have an e-mail address?

Czy masz adres e-mail?

- I put down his address on paper.
- I wrote down his address on a piece of paper.

Zapisałem sobie jego adres na kartce.

I haven't been able to remember her address.

Jeszcze nie zapamiętałem jej adresu.

She asked me if I knew her address.

Zapytała mnie, czy znam jej adres.

She asked me if I knew Tom's address.

Zapytała mnie, czy znam adres Toma.

What is the address of the new bookshop?

Jaki jest adres tej nowej księgarni?

She asked me if I knew his address.

Zapytała mnie czy znam jego adres.

She told me a wrong address on purpose.

Powiedział mi celowo zły adres.

From tomorrow this email address will be invalid.

Od jutra ten adres email będzie niepoprawny.

I will write down your name and address.

Zapiszę twoje nazwisko i adres.

I wrote the wrong address on the envelope.

Napisałem błędny adres na kopercie.

I asked him if he knew her address.

„Znasz jej adres?” – zapytałem go.

It might be better to address her as Doctor.

Chyba powinno się mówić do niej "pani doktor".

He gave the police a false name and address.

Podał policji fałszywe nazwisko i adres.

He gave an address to the nation on TV.

Wystąpił z telewizyjnym orędziem.

Not knowing his address, she didn't write to him.

Nie znała jego adresu, więc do niego nie pisała.

May I ask you for your name and address?

Mogę prosić o Pana nazwisko i adres?

She wrote down the name and address as requested.

Ona napisała imię i adres, zgodnie z prośbą.

Tom asked Mary if she knew his new address.

Tom spytał Mary, czy zna jego nowy adres.

Mary asked Tom if he knew her new address.

Mary zapytała Toma czy znał jej nowy adres.

She knew neither his address nor his phone number.

Ona nie znała ani jego adresu ani jego numeru telefonu.

If she knew your address, she would write to you.

Gdyby znała twój adres, napisałaby do ciebie.

I can't for the life of me remember her address.

Nie mogę za żadne skarby zapamiętać jej adresu.

I've written his address on the back of the envelope.

Napisałem adres na tylnej stronie koperty.

We have not been notified about their change of address.

Nie zostaliśmy poinformowani o zmianie ich adresu.

Please write down your name, address, and phone number here.

Proszę napisać pańskie nazwisko, adres i numer telefonu.

Could you give me a card with this hotel's address?

Czy mógłbyś dać mi kartkę z adresem tego hotelu?

- If I had known her address, I would have written her a letter.
- If I'd known her address, I would've written her a letter.

Gdybym znał jej adres, napisałbym jej list.

- If I had known her address, I would have written her a letter.
- If I knew her address, I would write her a letter.

Gdybym znał jej adres, napisałbym jej list.

- As I didn't know his address, I couldn't write to him.
- If I had known his address, I would have written him a letter.

Gdybym był znał jego adres, mógłbym napisać do niego list.

The Queen made an address to the nation on television yesterday.

Królowa wczoraj wygłosiła telewizyjne orędzie do narodu.

I wrote down her address so as not to forget it.

Zapisałem sobie jej adres, by nie zapomnieć.

Starting tomorrow, this e-mail address will no longer be valid.

Od jutra ten adres email będzie niepoprawny.

My e-mail address will be as follows effective April 1.

Od 1 kwietnia mój adres e-mail będzie następujący.

What are the five first letters of your e-mail address?

Jakich jest pięć pierwszych liter twojego adresu emailowego?

Please be sure to let me know your new address soon.

Proszę mi szybko podać pański nowy adres.

I need your address in order to send you a present.

Potrzebuję twojego adresu, żeby wysłać ci prezent.

The three themes we're going to address are proactiveness, urgency and difficulty.

Przedyskutujemy 3 terminy: zapobiegliwość, priorytet i trudność.

If I knew her name and address, I could write to her.

Gdybym znał jej nazwisko i adres, mógłbym do niej napisać.