Translation of "Other's" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Other's" in a sentence and their russian translations:

They translated each other's sentences.

Они перевели предложения друг друга.

One's new. The other's old.

Одна новая. Другая старая.

We finish each other's sentences.

Мы заканчиваем предложения друг друга.

They fell into each other's arms.

Они упали друг другу в объятия.

Playing with other's feelings is wrong.

Играть с чувствами не хорошо.

We went to each other's weddings.

- Мы были друг у друга на свадьбах.
- Мы ходили друг к другу на свадьбу.

We cried in each other's arms.

Мы плакали в объятиях друг друга.

They cried in each other's arms.

Они плакали в объятиях друг друга.

- They fell asleep in each other's arms.
- They fell asleep wrapped up in each other's arms.

Они уснули в объятиях друг друга.

They are always at each other's throats.

Они постоянно ссорятся.

Let's stay out of each other's way.

Давай не будем стоять друг у друга на пути.

They fell asleep in each other's arms.

Они уснули в объятиях друг друга.

The students often copy each other's homework.

- Студенты часто копируют друг у друга домашнее задание.
- Студенты часто списывают друг у друга домашнее задание.
- Студенты зачастую списывают домашнее задание друг у друга.

They aren't entirely comfortable with each other's company.

Им не совсем комфортно в компании друг друга.

By other's faults wise men correct their own.

Мудрые люди учатся на чужих ошибках.

We can just about read each other's minds.

Мы чуть ли не читаем мысли друг друга.

We have taught one another to read each other's rulebooks,

Мы научили друг друга читать своды правил партнёра,

Tom and Mary looked into each other's eyes and kissed.

Том и Мэри пристально посмотрели друг на друга и поцеловались.

Tom and I've started to get on each other's nerves.

Мы с Томом стали действовать друг другу на нервы.

We really get on and often go to each other's place.

Мы были очень близкими друзьями и часто заходили в гости друг к другу.

Tom and I have started to get on each other's nerves.

Мы с Томом начали действовать друг другу на нервы.

One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.

Следует с уважением относиться к убеждениям других людей, а не высмеивать их.

We've got two cats - one is white, and the other's black.

У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.

Tom and Mary fell asleep wrapped up in each other's arms.

Том и Мэри уснули в объятиях друг друга.

He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.

Мы с ним настолько близкие друзья, что можем чуть ли не читать мысли друг друга.

- One is new, and the other is old.
- One's new. The other's old.
- One is new, the other is old.

Один новый, другой старый.

- We have two cats; one is white, and the other is black.
- We've got two cats - one is white, and the other's black.

- У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.
- У нас есть два кота: один белый, а другой чёрный.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.