Translation of "Launched" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Launched" in a sentence and their russian translations:

- An investigation was launched.
- An investigation has been launched.

Было начато расследование.

They launched a rocket.

Они запустили ракету.

Tom launched himself at John.

Том набросился на Джона.

When we first launched Crazyegg,

Когда мы впервые запустили Crazyegg,

launched a new service called Hitch,

запустила новую услугу Хитч,

The rocket was launched into space.

Ракета была запущена в космос.

The rocket was launched this morning.

Ракета была запущена сегодня утром.

Sami's family launched their own investigation.

Семья Сами начала собственное расследование.

The artificial satellite was launched into orbit.

Искусственный спутник был выведен на орбиту.

The enemy launched an attack on us.

- Противник атаковал нас.
- Враг напал на нас.

Sputnik was launched on October 4, 1957.

Спутник был запущен четвёртого октября тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года.

Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.

Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.

A satellite was launched in Russia last year.

Россия запустила спутник в прошлом году.

The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.

Советский Союз запустил Спутник-1 в 1957 году.

My uncle's company launched a new product last month.

В прошлом месяце компания моего дяди выпустила новый продукт.

Blücher launched an immediate attack, and Macdonald’s army was routed.

Блюхер начал немедленную атаку, и армия Макдональда была разбита.

A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

В целях наблюдения за тающими ледниками на орбиту был запущен спутник.

- Sami launched his own investigation.
- Sami began his own investigation.

Сами начал собственное расследование.

This launched me on an incredible journey of enlightenment and transformation.

Это стало началом удивительного пути просвещения и трансформации.

I launched a new national helpline in the UK for older people,

я запустила новый телефон доверия в Великобритании

Just weeks later, the United States launched its first astronaut, Alan Shepherd.

Всего через несколько недель Соединенные Штаты запустили своего первого астронавта Алана Шепарда.

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

Когда австрийский командующий эрцгерцог Карл предпринял неожиданную массовую контратаку,

Then they launched a bloody, five-month siege of Plevna, in Bulgaria.

Затем была кровопролитная пятимесячная осада Плевны в Болгарии.

In response, Russia's ministry of sport launched an investigation into the event

В ответ российское министерство спорта начало расследование,

Astronaut group - the Mercury Seven - who launched into space aboard tiny one-person

группы астронавтов НАСА - «Меркурий Семерка», которая запустила в космос на борту крошечных одноместных

King Agis of Sparta, with Persian support, now launched a revolt against Macedonia.

Спартанский царь Агис при поддержке Персии поднял восстание против Македонии.

But before the Apollo Program launched its first astronauts, it would face its darkest

Но до того, как программа «Аполлон» запустит своих первых астронавтов, ее ждет самый мрачный

He launched into a tirade about how the government is encroaching on his rights.

Он пустился в долгую речь о том, как правительство посягает на его права.

The huge savings in weight meant this spacecraft could be launched on one smaller rocket.

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

A secondary attack was launched that destroyed the garrison in the Gravia pass, with Amphissa

Была предпринята вторая атака, уничтожившая гарнизон на перевале Гравия,

A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.

Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.

That trend of virtual world ads continued in Second Life, a platform launched in the

Эта тенденция рекламы внутри виртуального мира продолжилась и в Second Life, запущенной...

The enemy before the King�s actual plan of attack could be launched, not even coordinating

на врага, до начала плана короля даже не координируя

The next day Davout’s troops fought off a major  Austrian dawn assault… then launched their own  

На следующий день войска Даву отбили крупную австрийскую атаку на рассвете ... затем начали собственную

- The enemy launched an attack on us.
- The enemy has attacked us.
- The enemy attacked us.

- Противник атаковал нас.
- Враг напал на нас.

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

Правительство Франции выпустило онлайн-игру, которая стимулирует налогоплательщиков компенсировать дефицит государственного бюджета

The largest ship in the world is called the "Harmony of the Seas". It was launched in 2015.

Самый большой в мире круизный лайнер называется "Harmony of the Seas". Он спущен на воду в 2015 году.

Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.

Правительственные войска нанесли упреждающий удар по боевикам, после того как получили разведданные о готовящемся вооружённом нападении.

Soon, the space agencies launched thousands of robot probes all over the Solar System to explore planets, moons, asteroids, and comets...

Вскоре космические агентства запустили тысячи роботизированных зондов по всей Солнечной системе для исследования планет и их спутников, астероидов, комет...

On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

In 1986, the Soviet Union launched the Space Station Mir. During its 15 year lifetime, it was the largest space station to orbit the Earth.

В 1986 году Советский Союз запустил космическую станцию "Мир". Все 15 лет своего существования она была самой большой космической станцией, вращающейся вокруг Земли.

In 1973, the United States launched Skylab, a space station. It was designed so that astronauts could live and work in orbit for prolonged periods of time.

В 1973 году Соединённые Штаты запустили космическую станцию "Скайлэб". Она была разработана так, чтобы обеспечить космонавтам возможность более длительного пребывания и работы на орбите.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.