Examples of using "Involved" in a sentence and their russian translations:
Они в этом участвуют.
- Я замешан.
- Я замешана.
- Я не буду вмешиваться.
- Я не собираюсь вмешиваться.
Руки не используются.
Том причастен.
Том был замешан?
Не вмешивайся.
Подключи всех.
- Моя хата с краю, ничего не знаю.
- Моя хата с краю.
Я не вмешиваюсь.
Мне нельзя вмешиваться.
- Не впутывай меня.
- Не впутывайте меня.
Возможно, Том как-то задействован.
Тома могли бы вовлечь?
Я знаю, кто тут замешан.
Том подозревал, что Мэри замешана.
Заниматься политикой означает вовлекаться в проблемы общества.
Риск велик.
- Я уверена, что Том был в этом замешан.
- Я уверен, что Том был в этом замешан.
Меня не касается, моя хата с краю.
- Я не знаю, кто в этом замешан.
- Не знаю, кто участвует.
- Сколько людей вовлечено?
- Сколько людей задействовано?
Не надо было мне вмешиваться.
Зачем он вмешался?
Том вмешался.
Не думаю, что Том был замешан.
Вы серьёзно хотите ввязаться в это?
Агрессивными даже тогда, когда есть эмоциональная связь.
Вы глубоко обеспокоены этим.
Она не хотела вмешиваться.
Я не хочу ввязываться.
Он не хочет вмешиваться.
Она не хочет вмешиваться.
Моя мать сейчас увлечена теннисом.
Не связывайся с этими людьми.
- Не впутывай меня в это.
- Не вмешивай меня в это.
Меня вовлекли в эту ссору.
Он попал в неприятную историю.
Я не могу в это вмешиваться.
Я не буду в это вмешиваться.
Мы не любим вмешиваться.
Том не хочет вмешиваться.
Том не хотел вмешиваться.
Я не хотел быть вовлеченным.
Том был замешан в этом скандале.
Том ввязался в драку.
Том не был замешан в этом скандале.
Том тоже участвовал в этом?
с людьми, которые участвуют в
установлена уголовная ответственность для всех участников —
Во-первых, он лично принимал участие во многих
Он признаёт, что имеет отношение к тому скандалу.
Ты во что-то вляпался, да?
- Тома вовлекли в уличную стычку.
- Том был вовлечён в уличную стычку.
- Я не хочу, чтобы ты в это вмешивался.
- Я не хочу, чтобы вы в это вмешивались.
- Я не хочу, чтобы ты в это вмешивалась.
Я не хотел тебя в это вмешивать.
- Моя хата с краю, ничего не знаю.
- Я не я, и лошадь не моя.
- Поверить не могу, что ты замешан в этом.
- Поверить не могу, что вы в этом замешаны.
- Поверить не могу, что ты в этом замешана.
- Поверить не могу, что ты в этом замешан.
- Он впутался в тёмные дела.
- Он ввязался в сомнительные дела.
- Я попал в аварию.
- Я был участником ДТП.
Мы все осознаём имеющиеся риски.
Было ошибкой связываться с Томом.
- Том отрицал, что замешан в убийстве.
- Том отрицал свою причастность к убийству.
- Я не хочу быть вовлечённым в это дело.
- Я не хочу принимать участие в этом деле.
- Я не хочу участвовать в этом деле.
В 63% случаев градус опьянения был высоким — четыре и более напитков.
например в генах, связанных с астмой.
Похоже, он замешан в этом деле.
Премьер-министр оказался замешан в скандале.
- Весь мир был вовлечён в войну.
- В войну был вовлечён весь мир.
Он отрицал свою причастность к этому делу.
Маловероятно, что он захочет присоединиться.
Я не вмешиваюсь.
Том не уверен, что хочет ввязываться.
Я хочу заниматься бизнес-стратегией.
- Сколько машин участвовало в аварии?
- Сколько машин участвовало в ДТП?
Я думаю, что он не остался в стороне от этого дела.
Я не хочу вмешивать в это полицию.
Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.
Полиция подозревает, что Том был вовлечён в убийство.
В прошлом году моя организация проводила совместную операцию
Если вовлечь каждого, объединить всех,
подключается к работе на лёгких и безопасных этапах
Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.
Я думаю, Том не причастен к этому скандалу.
Боюсь, как бы Том не был замешан в преступлении.
Больше не хочу иметь с ним ничего общего.