Translation of "Habits" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Habits" in a sentence and their russian translations:

- Old habits die hard.
- Old habits are hard to break.

Старые привычки трудно оставить.

Bad habits die hard.

От плохих привычек трудно избавиться.

Old habits die hard.

Старые привычки умирают с трудом.

- Tom has a lot of bad habits.
- Tom has many bad habits.

У Тома много дурных привычек.

Our everyday habits produce it.

Агрессию порождают наши привычки.

They have the same habits.

У них одинаковые привычки.

Habits are difficult to break.

Ломать привычки трудно.

Children imitate their parents' habits.

Дети перенимают привычки родителей.

I don't know your habits.

- Я не знаю твоих привычек.
- Я не знаю ваших привычек.

How easily one acquires bad habits!

Как легко человек приобретает вредные привычки!

One acquires bad habits very easily.

- Вредные привычки быстро укореняются.
- Вредные привычки быстро перенимаются.

We are slaves to our habits.

Мы рабы своих привычек.

You'd better change your eating habits.

- Ты бы лучше поменял свои предпочтения в еде.
- Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.

Man is a slave to habits.

Человек - раб своих привычек.

She gave up her bad habits.

Она избавилась от своих вредных привычек.

Bad habits are not easily broken.

От вредных привычек нелегко избавиться.

Tom doesn't have any bad habits.

У Тома нет плохих привычек.

Do you have any bad habits?

- У тебя есть вредные привычки?
- У вас есть вредные привычки?
- У Вас есть вредные привычки?

Some habits are difficult to break.

От некоторых привычек трудно избавиться.

Some habits are hard to kill.

От некоторых привычек трудно избавиться.

You must rid yourself of bad habits.

- Тебе следует избавиться от дурных привычек.
- Ты должен избавиться от дурных привычек.
- Тебе надо избавиться от дурных привычек.
- Вы должны избавиться от дурных привычек.
- Вам надо избавиться от дурных привычек.

Passions weaken, but habits strengthen, with age.

С возрастом страсти ослабевают, а привычки усиливаются.

Eating habits differ from country to country.

Привычки питания различаются в разных странах.

Good habits should be cultivated in childhood.

Хорошие привычки должны воспитываться в детстве.

It's easy to pick up bad habits.

Легко приобрести плохие привычки.

Tom needs to change his eating habits.

Тому нужно изменить свои пищевые привычки.

Tom is acquainted with wild animals' habits.

Том знает повадки диких зверей.

Getting rid of bad habits is hard.

- Избавиться от дурных привычек трудно.
- Избавиться от плохих привычек трудно.

- I don't think Tom has any bad habits.
- I don't think that Tom has any bad habits.

Не думаю, что у Тома есть дурные привычки.

- Tom said he didn't have any bad habits.
- Tom said that he didn't have any bad habits.

- Том сказал, что у него нет плохих привычек.
- Том сказал, что у него нет дурных привычек.

- I don't think I have any bad habits.
- I don't think that I have any bad habits.

Не думаю, что у меня есть какие-то дурные привычки.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

- Нелегко отказаться от вредных привычек.
- Непросто избавиться от вредных привычек.

- It's hard to break a habit.
- It's hard to break bad habits.
- It's difficult to break bad habits.

Трудно побороть привычку.

It's hard to get rid of bad habits.

- От плохих привычек трудно избавиться.
- От дурных привычек трудно избавиться.

- A bad habit is easily acquired.
- It's easy to pick up bad habits.
- It's easy to acquire bad habits.

Легко приобрести плохие привычки.

It's certainly possible that stress leads to unhealthy habits,

Вполне возможно, что стресс ведёт к появлению вредных привычек,

It's very hard to get rid of bad habits.

Очень трудно избавиться от дурных привычек.

Your poor memory is due to poor listening habits.

Ваша скудная память это следствие плохих слуховых привычек.

Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?

Кстати о его привычках в еде: они отталкивают, правда?

Now it's time for you to change your habits.

Пришло тебе время поменять привычки.

Was inculcating in them habits of thinking and of learning

помочь им думать и учиться так,

It is not easy to get rid of bad habits.

От вредных привычек не так-то легко избавиться.

These features have evolved according to their habitats and nutritional habits.

эти особенности развивались в соответствии с их средой обитания и пищевыми привычками.

You can't expect a man to change his habits at once, girl.

Девочка, тебе не стоит ожидать, что мужчина изменит свои привычки в одночасье.

Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.

Характер питания в Китае в последние годы стремительно американизируется.

Mary had noted a distinct change in Tom's behavior and work habits.

В поведении и рабочих привычках Тома Мария заметила четкие изменения.

If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours.

Если ты обратишь внимание на своих зарубежных друзей, то возможно будешь удивлён, что их традиции и обычаи отличаются от твоих.

The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.

It must be supposed that reading was one of his morbid habits, as he fell upon anything that came into his hands with equal avidity.

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.