Translation of "Everyday" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Everyday" in a sentence and their russian translations:

Exercise everyday.

Тренируйся каждый день.

And my everyday gatherings.

и моими ежедневными встречами.

Our everyday habits produce it.

Агрессию порождают наши привычки.

- Exercise every day.
- Exercise everyday.

Тренируйтесь каждый день.

What about the everyday online harassment?

А как насчёт ежедневной дискриминации онлайн?

To have a good day everyday,

чтобы каждый день у вас был хороший день,

Fadil started reading Arabic newspapers everyday.

Фадил начал каждый день читать арабские газеты.

And we want to be happy everyday.

и мы хотим быть счастливыми каждый день.

I see this in the everyday landscape.

я вижу это каждый день, следя за городским пейзажем.

We don't need to do that everyday.

Нам не нужно делать это каждый день.

Confrontations are part of Fadil's everyday life.

Борьба — часть повседневной жизни Фаделя.

There are millions of people doing that everyday.

Миллионы людей это делают каждый день.

Like choosing a restaurant or making everyday purchases,

например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,

In our everyday lives and in our workplaces,

В нашей жизни, на нашем рабочем месте

By playing with toys in the everyday world.

экспериментируя в обыденном мире.

She wanted to get away from everyday life.

Она хотела сбежать от повседневности.

In everyday life no one speaks in verse.

В обычной жизни никто не говорит стихами.

We have to recognize these everyday instances as well.

Мы должны хорошо распознавать эти ежедневные моменты.

I found successful strategies to navigate my everyday life

Я разработала успешные стратегии ориентации в повседневной жизни

Of the everyday technology that we take for granted.

обычных технологий, которые мы воспринимаем как должное.

We all want to have a good day everyday.

Мы все хотим, чтобы каждый день был хорошим.

Would be confirmed by the evidence of everyday experience -

подтверждалась опытом ежедневного существования —

And attend my everyday gatherings like all of you --

и шла на обычные встречи, на которые ходим все мы, —

Whereas everyday hosts focus on getting the things right --

тогда как на обычных вечеринках главное — это подготовить всё необходимое:

The next step of creating more meaningful everyday gatherings

Следующий шаг в создании более значимых встреч —

So we also do video snippets of everyday activities,

Поэтому мы снимали также короткие видео о ежедневных занятиях,

Through simple, everyday devices that we take for granted,

простых устройств, которые мы принимаем как должное,

This custom was recently introduced in our everyday life.

Этот обычай был недавно введён в нашу повседневную жизнь.

Everyday life can get a bit monotonous at times.

Повседневность порою бывает малость однообразной.

To almost all of the physics in our everyday world.

даёт вам доступ практически ко всей физике в обычной жизни.

I have no time to listen to such everyday affairs.

У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.

I asked them about their work, their families, just everyday things,

Спрашивал про работу, про семью, какие-то бытовые вещи,

They call me Figaro because I eat so many figs everyday.

Они называют меня Фигаро, потому что я ем так много фиг каждый день.

The language of our basic, everyday, interests and day-to-day problems.

язык наших простых повседневных интересов и повседневных проблем.

So I began to wonder how we might change our everyday gatherings

И я задумалась о том, как мы могли бы изменить наши ежедневные встречи,

Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier.

И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.

In order to make life happy, you must love the everyday trifles.

Чтобы сделать жизнь счастливой, надо любить повседневные мелочи.

- Tell me about your daily life.
- Tell me about your everyday life.

- Расскажи мне о своей повседневной жизни.
- Расскажите мне о своей повседневной жизни.

Memory is such an everyday thing that we almost take it for granted.

Память — такая обыденная вещь, что мы принимаем её как должное.

At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.

Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.

It gives me a very direct line of approach and speech in everyday conversations.

У меня очень прямой подход к общению.

- We don't need to do this every day.
- We don't need to do that everyday.

Нам не нужно делать это каждый день.

For me, that's everyday when I get to go for a run and just let my mind wander.

У меня это происходит ежедневно, когда я заставляю себя идти на пробежку и просто отпускаю свои мысли.

Digital helpers make our everyday life easier. Instead of relying on our own memory, we prefer external ones. Where will this trend lead?

Цифровые устройства вспомогательного порядка облегчают нам повседневную жизнь. Вместо того, чтобы полагаться на собственную память, мы предпочитаем память внешнюю. К чему приведёт подобная тенденция?