Translation of "Gradually" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Gradually" in a sentence and their russian translations:

We can gradually succeed.

мы постепенно придём к успеху.

The noise lessened gradually.

Шум постепенно уменьшался.

The snowstorm gradually abated.

Метель постепенно утихла.

It's gradually getting colder.

- Постепенно холодает.
- Постепенно становится холоднее.

She is gradually recovering.

Она постепенно восстанавливается.

The music gradually died away.

Музыка постепенно затихла.

The train gained speed gradually.

Поезд постепенно набрал скорость.

The storm has gradually abated.

Буря понемногу утихла.

She gradually began to understand.

Постепенно до неё начало доходить.

The wind gradually died down.

- Ветер постепенно успокоился.
- Ветер постепенно утих.

That gradually became his habit.

Это постепенно стало его привычкой.

Tom's French is gradually improving.

Французский Тома постепенно улучшается.

The noise gradually became louder.

Шум постепенно стал громче.

Beethoven gradually lost his hearing.

Бетховен постепенно терял слух.

My French is gradually improving.

Мой французский понемногу становится лучше.

Things are gradually getting better.

Ситуация постепенно улучшается.

The room gradually got darker.

Постепенно в комнате становится совсем темно.

The sky has gradually clouded over.

- Небо постепенно затянуло тучами.
- Небо постепенно затянуло облаками.

Old customs are gradually being destroyed.

Старинные обычаи постепенно уничтожаются.

Their friendship gradually turned into love.

- Их дружба постепенно переросла в любовь.
- Их дружба незаметно переросла в любовь.

This area is gradually being deforested.

- Эта территория постепенно обезлесивается.
- Это место постепенно лишается лесов.

Tom's eyesight has gradually gotten worse.

Зрение Тома постепенно ухудшилось.

She gradually moved closer to him.

Она постепенно придвигалась ближе к нему.

Tom gradually moved closer to Mary.

Том постепенно придвигался ближе к Мэри.

Just going on revealed values, would gradually --

основываясь на реальных ценностях, могут постепенно...

The EU's unity is gradually becoming shakier.

Единство Евросоюза постепенно становится всё более шатким.

Meanwhile, the rumbling was gradually getting louder.

Между тем гул постепенно нарастал.

Many old customs are gradually dying out.

Многие старинные обычаи постепенно отмирают.

They gradually moved closer to each other.

Они постепенно придвигались ближе друг к другу.

Prices have been gradually rising in recent years.

В последние годы цены постепенно росли.

The skin gradually took on a healthier look.

Кожа постепенно приобрела здоровый цвет.

The population of this country is gradually diminishing.

Численность населения этой страны постепенно сокращается.

My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.

Моя бабушка постепенно становилась забывчивой и слабой.

The lighthouse is gradually disappearing into the distance.

Маяк постепенно исчезает вдали.

I'm gradually getting better at guessing people's ages.

У меня всё лучше получается угадывать возраст людей.

The situation is gradually moving towards a resolution.

Ситуация постепенно движется к разрешению.

Tom's eyes gradually became accustomed to the darkness.

- Глаза Тома постепенно привыкали к темноте.
- Глаза Тома постепенно привыкли к темноте.

Life is gradually returning to its usual course.

Жизнь постепенно возвращается в привычное русло.

- It's getting colder and colder.
- It's gradually getting colder.

Становится всё холоднее.

Tom gradually began to lose his sense of smell.

Том начал постепенно терять обоняние.

Mexico City's economic and social activity are gradually recovering.

В Мехико постепенно восстанавливается экономическая и социальная активность.

- It's getting dark little by little outside.
- It's gradually getting dark outside.
- It's slowly getting dark outside.
- It's gradually becoming dark outside.

- Снаружи понемногу темнеет.
- На улице понемногу темнеет.

- The light became weaker and weaker.
- The sunlight gradually decreased.

Солнечный свет постепенно слабел.

Tom's health has gradually deteriorated over the past six months.

В последние полгода здоровье Тома постепенно ухудшалось.

I was nervous at first, but gradually got more relaxed.

Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.

As the sun rises, the morning mist gradually fades away.

По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.

At first, I didn't like it, but it gradually became fun.

Поначалу мне это не нравилось, но постепенно я начал получать от этого удовольствие.

At first he hated her but gradually came to love her.

Поначалу он её ненавидел, но со временем полюбил.

I gradually pieced his story together from odd things he said.

Лишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов мне все открылось.

With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.

С приходом весны всё постепенно возвращается к жизни.

- After six o'clock, it gradually became light.
- Dawn came after six o'clock.

После шести часов начало светать.

Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.

Постепенно истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня.

- My father is getting better by degrees.
- My father is gradually getting better.

Мой папа постепенно выздоравливает.

Attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.

The intensity ought to be increased gradually. You shouldn't get ahead of yourself right away.

Нагрузку нужно увеличивать постепенно. Не стоит пытаться сразу прыгнуть выше головы.

- Tom is slowly getting better.
- Tom is getting better bit by bit.
- Tom is gradually getting better.

- Том медленно поправляется.
- Том медленно идёт на поправку.

At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.

Я страдал морской болезнью, когда только отправился в дальнее плавание, но постепенно начал привыкать к качке.

Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.

Жизнь была бы намного счастливее, если бы мы могли родиться в восемьдесят лет и постепенно достичь восемнадцатилетнего возраста.

When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them.

Когда мы смотрим фильм, играем в видеоигру или читаем книгу, мы эмоционально привязываемся к определенным персонажам и постепенно становимся похожими на них.

- Put it in first and slowly let out the clutch while you gradually accelerate.
- Put it in first and slowly let off the clutch while giving it a little gas.

Включи первую передачу и медленно приотпусти сцепление, чуть добавляя при этом газу.