Examples of using "Frankly" in a sentence and their russian translations:
- Она говорит откровенно.
- Она говорит начистоту.
Давайте разговаривать откровенно.
- Скажи начистоту.
- Скажи мне откровенно.
- Скажите мне откровенно.
- Честно говоря, я удивлён.
- Честно говоря, я удивлена.
- Откровенно говоря, я удивлён.
- Откровенно говоря, я удивлена.
Откровенно говоря, он не прав.
доверие, честно говоря, далеко не всегда оправдано.
- Мы говорили вполне откровенно.
- Мы поговорили достаточно откровенно.
Честно говоря, я голоден.
Различия обсуждаются открыто .
Я могу говорить откровенно?
- Честно говоря, мне самому интересно.
- Честно говоря, мне самой интересно.
- Честно говоря, мне самому любопытно.
- Честно говоря, мне самой любопытно.
- Честно говоря, он мне не нравится.
- Откровенно говоря, он мне не нравится.
Честно говоря, я его терпеть не могу.
Он честно признал свою вину.
Она честно признала свою ошибку.
Честно говоря, мне это не нравится.
Откровенно говоря, он не прав.
Я, откровенно говоря, не знаю.
Честно говоря, я так не думаю.
Откровенно говоря, я его не люблю.
- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.
- Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.
Честно говоря, я её недолюбливаю.
Честно говоря, тебе это не подходит.
Честно говоря, вы мне не нравитесь.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку.
Откровенно говоря, я его не люблю.
- Честно говоря, мне твоя идея не нравится.
- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.
По правде говоря, он был довольно застенчив.
- Я хочу, чтобы ты говорил откровенно.
- Я хочу, чтобы вы говорили откровенно.
Честно говоря, мне не нравится этот человек.
Том, откровенно говоря, глуповат.
Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Откровенно говоря, он не прав.
Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.
Честно говоря, не потому, что нам неудобно,
Откровенно говоря, мне не нравится твоя прическа.
Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Честно говоря, он ненадежный человек.
Честно говоря, я не могу с Вами согласиться.
Я думаю разок поговорить с ним начистоту.
Честно говоря, мне не нравится эта идея.
- Честно говоря, мне твоя идея не нравится.
- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.
- Честно говоря, я его не люблю.
- Если честно, я его не люблю.
- Если честно, я её не люблю.
- Честно говоря, я её не люблю.
Прямо сказать, его речи всегда скучны.
- Честно говоря, мне трудно в это поверить.
- Честно говоря, мне с трудом в это верится.
- Откровенно говоря, вы не старались изо всех сил.
- Откровенно говоря, вы не показали свой максимум усилий.
Честно говоря, я считаю, что он хороший начальник.
По правде сказать, это меня по меньшей мере ужасает,
Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.
Откровенно говоря, меня его идея не впечатлила.
- Честно говоря, мне по фиг.
- Честно говоря, мне плевать.
Откровенно говоря, я не хочу с тобой идти.
Откровенно говоря, его новый роман не очень интересен.
Откровенно говоря, я не хочу с ним работать.
По правде сказать, мне она не очень нравится.
Честно говоря, я понятия не имею, что тут происходит.
Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.
Прямо говорить, что думаешь — не грех.
По-простому говоря, «встроенный» значит «нет отдельной графической карты».
Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот.
Честно говоря, трудно понять, почему ты хочешь пойти.
Честно говоря, в этом ГП Феттель ездил как новичок.
Откровенно говоря, он скорее критик, чем писатель.
- Честно говоря, я его не люблю.
- Честно говоря, он мне не нравится.