Translation of "Fallen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fallen" in a sentence and their russian translations:

Night has fallen!

- Стемнело!
- Опустился покров ночи.

- I must have fallen asleep.
- I must've fallen asleep.

Я, должно быть, уснул.

- Meanwhile, night had fallen.
- By now, night had fallen.

Тем временем наступила ночь.

- Fallen rocks closed the way.
- The road was blocked by fallen rocks.
- Fallen rocks blocked the way.
- Fallen rocks blocked the road.

Упавшие камни перегородили дорогу.

And a fallen friend.

и погибшего друга.

Much snow has fallen.

Выпало много снега.

Tom has fallen asleep.

- Том уснул.
- Том заснул.

The regime has fallen.

Режим пал.

The leaves have fallen.

Листья опали.

- She has never fallen in love.
- She's never fallen in love.

Она никогда не влюблялась.

- Tom has fallen out of favor.
- Tom has fallen from grace.

Том впал в немилость.

- I thought you'd fallen asleep.
- I thought that you'd fallen asleep.

- Я думал, ты уснул.
- Я думал, вы уснули.

- A fallen tree obstructed the road.
- A fallen tree blocked the road.

Дорогу преграждало упавшее дерево.

The baby has fallen asleep.

Младенец уснул.

The leaves have all fallen.

Все листья опали.

She's never fallen in love.

Она никогда не влюблялась.

Tom has fallen from grace.

Том впал в немилость.

Tom has already fallen asleep.

Том уже уснул.

The temperature's fallen below zero.

- Температура упала ниже нуля.
- Температура упала ниже нулевой отметки.

Purchasing power has greatly fallen.

Покупательная способность населения сильно упала.

I've never fallen in love.

- Я никогда не влюблялся.
- Я никогда не влюблялась.
- Я ни разу не влюблялся.
- Я ни разу не влюблялась.

She had already fallen asleep.

Она уже заснула.

He's fallen off the cliff.

- Он упал со скалы.
- Он сорвался со скалы.

Tom's hair has fallen out.

У Тома выпали волосы.

The first snow has fallen.

Выпал первый снег.

My legs have fallen asleep.

У меня ноги затекли.

Have the children fallen asleep?

Дети уснули?

- I've fallen in love with you.
- I have fallen in love with you.

- Я в тебя влюбился.
- Я в тебя влюбилась.

- I think that Tom has fallen asleep.
- I think Tom has fallen asleep.

- Думаю, Том уснул.
- Думаю, Том заснул.

Foreign investment has fallen by half.

Иностранные инвестиции упали наполовину.

Almost all the leaves have fallen.

Почти все листья опали.

A fallen rock barred his way.

Упавший камень преградил ему путь.

Has she ever fallen in love?

Она когда-нибудь была влюблена?

Tom has fallen for Mary's trap.

Том угодил в ловушку Мэри.

That tradition has fallen into desuetude.

- Эта традиция ушла в небытие.
- Эта традиция канула в Лету.

You've fallen in love with me?

- Ты в меня влюбился?
- Ты в меня влюбилась?

Tom has never fallen in love.

Том никогда не влюблялся.

A fallen tree obstructed the road.

Упавшее дерево перегородило дорогу.

Has Tom ever fallen in love?

Том когда-нибудь влюблялся?

A fallen tree blocked the path.

Дорогу перегораживало упавшее дерево.

I've fallen in love with you.

Я в вас влюблён.

The fallen tree barred our way.

Упавшее дерево преградило нам дорогу.

Something has fallen by your feet.

Вам что-то под ноги упало.

Have you ever fallen in love?

- Ты когда-нибудь влюблялся?
- Ты когда-нибудь влюблялась?
- Вы когда-нибудь влюблялись?

I had fallen into the water.

- Я упал в воду.
- Я упала в воду.

A fallen tree blocked the way.

Путь преграждало упавшее дерево.

The tree's leaves have all fallen.

С дерева опала вся листва.

A button's fallen off the jacket.

- От куртки оторвалась пуговица.
- От пиджака оторвалась пуговица.

Most of the leaves have fallen.

Большая часть листвы опала.

This costume has fallen into disuse.

Этот обычай вышел из употребления.

A fallen tree blocked the road.

- Дорогу преграждало упавшее дерево.
- Путь преграждало упавшее дерево.

That has fallen out of style.

- Это вышло из моды.
- Это стало немодным.

The company's share price has fallen.

Стоимость акций компании упала.

The government in Baghdad had fallen.

Правительство Багдада пало.

Tom has fallen into the river.

Том упал в реку.

He's fallen in love with her.

Он в неё влюбился.

- The fallen man couldn't rise to his feet.
- The fallen man could not get up.

Упавший человек не мог подняться.

- I think Tom has fallen in love.
- I think that Tom has fallen in love.

По-моему, Том влюбился.

- I think Tom has finally fallen asleep.
- I think that Tom has finally fallen asleep.

Думаю, Том наконец уснул.

Has fallen from 60 hours a week

сократилось с 60 часов в неделю

The scales have fallen from my eyes.

У меня как будто пелена спала с глаз.

The garden was covered with fallen leaves.

Сад был покрыт опавшими листьями.

He had fallen in love with her.

Он в неё влюбился.

That tradition has fallen by the wayside.

Эта традиция была забыта.

The sidewalk was covered with fallen leaves.

Тротуар был усыпан сухими листьями.

She has fallen in love with me.

Она в меня влюбилась.

He has fallen in love with me.

Он в меня влюбился.

I've fallen in love with somebody else.

- Я влюбилась в другого.
- Я влюбился в другую.

No, she has never fallen in love.

Нет, она никогда не влюблялась.

The road was obstructed by fallen trees.

Дорога была перекрыта упавшими деревьями.

Farm prices had fallen fifty-five percent.

- Цен на сельскохозяйственную продукцию упали на пятьдесят пять процентов.
- Цен на сельхозпродукцию упали на пятьдесят пять процентов.

The road is blocked with fallen trees.

Дорога заблокирована упавшими деревьями.

The pond was dotted with fallen leaves.

На поверхности пруда пестрели опавшие листья.