Translation of "Especially" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Especially" in a sentence and their russian translations:

especially kids.

особенно детям.

especially stress.

особенно это касается стресса.

especially internationally.

особенно на международном уровне.

especially in Norway.

особенно в Норвегии.

-- especially blaming others --

особенно винить других…

especially for me.

особенно для меня.

especially in education.

особенно в обучении.

Especially wild creatures.

Особенно диким животным.

especially on Twitter.

особенно на Twitter.

They're ecstatic, especially

они в восторге, особенно

- It is not especially hot today.
- It isn't especially hot today.
- It's not especially hot today.

Сегодня не особенно жарко.

especially in our democracy.

особенно в условиях демократии.

especially in this regard

особенно в этом отношении

especially for your blogposts,

особенно для ваших блог-постов,

especially on mobile devices,

особенно на мобильных устройствах,

especially for the medical sector.

особенно на медицинскую сферу.

especially in the medical field.

особенно в медицине.

And tonight is especially hectic.

И сегодня особенно тяжело.

especially when you're sentencing them.

особенно когда выносишь приговор.

Especially do not feign affection.

- Тем более не симулируй любовь.
- Тем более не симулируй привязанность.

It is especially hot today.

Сегодня особенно жарко.

He likes vegetables, especially cabbage.

Ему нравятся овощи, особенно капуста.

I love music, especially rock.

Я люблю музыку, особенно рок.

This story is especially interesting.

- Эта история особенно интересная.
- Этот рассказ особенно интересный.

That's especially true right now.

Это особенно верно в данный момент.

"Everyone makes mistakes." "Especially idiots!"

«Все ошибаются». — «Особенно идиоты!»

Antique carpets are especially valuable.

Старинные ковры особенно ценны.

especially in the English language,

особенно на английском языке,

especially with something like that,

особенно с чем-то подобным,

especially if they're startup events,

особенно если они являются событиями запуска,

especially in the last few years.

особенно в последние пять лет.

especially to junior staff and nurses.

особенно к младшему персоналу и медсёстрам.

I especially love painting in watercolour.

Обожаю рисовать акварелью.

I especially like your chocolate cake.

- Особенно мне нравится твой шоколадный торт.
- Особенно мне нравится ваш шоколадный торт.

It is especially cold this morning.

Сегодня утром особенно холодно.

I cooked this especially for you.

- Я приготовил это специально для вас.
- Я приготовила это специально для вас.
- Я приготовила это специально для тебя.
- Я приготовил это специально для тебя.

I love all berries, especially strawberries.

Я люблю все ягоды, но больше всего землянику.

I love Nara, especially in autumn.

Я люблю Нару, особенно осенью.

She especially likes this family photo.

- Эта семейная фотография ей особенно нравится.
- Это семейное фото ей особенно нравится.

especially if you're a business channel,

особенно если вы являетесь деловым каналом,

To share your content, especially when

поделиться своим контентом, особенно когда

especially in the early years of school.

особенно в первые годы в школе.

especially refugees seeking help at our borders,

особенно беженцев, ищущих помощи у наших границ,

Especially in the long grass. Halfway there.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

Especially if that woman is a Turk

Особенно если эта женщина турок

I like walking, especially in the morning.

Я люблю гулять, особенно по утрам.

I like listening to music, especially jazz.

Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.

Never make predictions, especially about the future.

- Никогда не делай прогнозов, особенно о будущем.
- Никогда не делай прогнозов, особенно на будущее.

We liked the food, especially the fish.

- Нам понравилась еда, особенно рыба.
- Еда нам понравилась, особенно рыба.

Autumn is when food is especially delicious.

Осень — это время, когда еда особенно вкусная.

Especially older ones, like Oakmont Country Club,

Особенно старые, такие как Oakmont Country Club,

Mary especially liked Tom's sentences about squirrels.

Мэри особенно понравились предложения Тома про белок.

I love all berries, but especially strawberries.

Я люблю любые ягоды, но больше всего — клубнику.

Every generalization is dangerous, especially this one.

Всякое обобщение опасно, особенно такое.

Working in such conditions was especially difficult.

Вести работу в таких условиях было крайне трудно.

I especially like the smell of lilacs.

Мне особенно нравится запах сирени.

I love chocolates, especially those with nuts.

Обожаю шоколадные конфеты, особенно с орехами.

I like your garden, especially the roses.

Мне нравится твой сад, особенно розы.

I like everything French, especially their cheese.

Мне нравится всё французское, особенно сыр.

especially for relatively small pages like theirs.

особенно для относительно такие маленькие страницы, как их.

especially if your company is already around,

особенно если ваш компания уже вокруг,

I may end up seeing it, especially

Я могу это увидеть, особенно

especially if it's evergreen, it's not over.

особенно если это вечнозеленый, это еще не конец.

especially when they give you a stat

особенно когда они дают вам стат

- Exactly, especially if it's not that expensive.

- Именно, особенно если это не так дорого.

especially in light of some of these facts

особенно в свете некоторых из этих фактов

We need to teach people, especially young people,

Нам нужно обучать людей, особенно молодёжь,

And maybe, especially, people sort of like me,

И, наверное, больше всего о людях вроде меня,

The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.

- Магазин караоке по-особенному заполнен по субботам.
- В магазине караоке особенно многолюдно по субботам.

Mary is obsessed with animals, and especially squirrels.

Мэри помешана на животных, особенно на белках.

Prediction is very difficult, especially about the future.

Делать прогнозы тяжело, особенно о будущем.

It is especially difficult for people like me.

Это особенно трудно для таких людей, как я.

Eternity is very long especially at the end.

- Вечность - это долго, особенно ближе к концу.
- Вечность - это долго, особенно под конец.

I especially like the flavour of the mushroom.

Мне очень нравится вкус грибов.

Freedom of speech is especially important to broadcasters.

Свобода слова особенно важна для издателей.

For especially small creators if you're a business,

для особо мелких создателей если вы бизнес,

And I see, especially in the relation, dating,

И я вижу, особенно в отношении, знакомства,

Over and over again, especially if they're amazing.

снова и снова, особенно если они потрясающие.

Other parts of the world, especially the Western world,

В других странах мира, особенно в западном мире,

especially their 200 gods and their divine Earth Mother.

особенно с их 200 богами и божественной Землей-матерью.

especially when they spoke out against the status quo.

особенно когда те высказывались против установленных порядков.

You should especially not drink on an empty stomach.

Тебе особенно не стоит пить на пустой желудок.

Acne is a very common problem, especially among teenagers.

Угревая сыпь — весьма распространенная проблема, особенно среди подростков.

Children need love, especially when they don't deserve it.

Дети нуждаются в любви, особенно если они её не заслуживают.

I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.

Мне трудно понять современное абстрактное искусство, особенно Мондриана.

"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."

"Вы любите спорт?" — "Да, особенно мне нравится бейсбол".

The traffic is heavy here, especially in the morning.

Движение здесь плотное, особенно по утрам.

It's tough to make predictions, especially about the future!

- Сложно что-то предсказывать, особенно будущее.
- Трудно делать предсказания, в особенности касаемо будущего.