Translation in context of Kids in Russian

0.785 sec.
Especially kids.

особенно детям.

Poor kids and gay kids are more likely to be bullied,

Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ гораздо чаще подвергаются травле,

Teaching kids to read?

обучение детей грамоте?

kids and adults alike,

и дети, и взрослые,

Those kids need to know

Эти дети должны знать,

Messing up with the kids.

необходимость вмешательства в дела детей.

Now kids are pure honesty.

Дети — сама честность.

And our kids love us.

и будут ли наши дети любить нас.

Let the clever kids bother!

Пусть умные дети беспокоятся!

Such as our jobs, our kids,

таких как работа, дети,

When it came to having kids,

Когда речь идёт о детях,

Look, I found this because kids

Смотри, я нашел это, потому что дети

So we're not your kids' enemies

Так что мы не враги ваших детей

Because kids learn the languages faster, right?

потому что дети учат языки быстрее, верно?

And not just for the gay kids.

и не только для гомосексуалов.

And the kids had to play there."

и детям приходилось играть прямо там».

Where he teaches kids from disadvantaged backgrounds

помогать детям из неблагополучных семей

Why do our kids sometimes fail in school?

Почему наши дети иногда плохо успевают в школе?

These kids learn less across the school year.

они научатся меньшему за год.

And to create many unique environments for kids.

и создавать уникальную среду для детей.

I guess the kids today can't enjoy much

Я думаю, что дети сегодня не могут наслаждаться много

And the sad little faces on those kids

Сердце разрывалось, когда я смотрела

That's 36 million kids whose brains are still developing

Это 36 миллионов детей, чей мозг ещё развивается,

That used to do this with lots of kids.

который поступал так со многими несовершеннолетними.

But they didn't think about what happened with kids

Но они не думали, что происходившее с теми детьми,

Means getting in touch or not with the kids.

равносильно сближению с собственными детьми.

Could we have these talks between kids and adults?

Могут ли общаться таким образом дети и взрослые?

Their kids learn less math across the school year.

дети выучат меньше математики за год.

Even by kids who also end up being gay.

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

And when I could communicate properly with the kids,

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

Like a lot of kids born in the early 70s,

Как и многим детям, рождённым в начале 70-х,

Was that of being one of the two fattest kids

была в том, что я был одним из двух самых толстых детей

Tracey and the kids have no idea where I am.

Трэйси и дети без понятия, где я нахожусь.

Or start naming your kids and planning your life together

или придумывать имена вашим детям и планировать совместную жизнь,

And they help their kids a lot with math homework,

и они помогают детям с домашней работой,

They brought a bunch of school kids from Paris to Fukushima,

Привезли группу школьников из Парижа в Фукусиму,

If any of the kids ever says, at a family dinner,

Если ребёнок за ужином скажет:

In fact, I think my kids will be the first Vikings

Я думаю, мои дети станут первыми викингами,

Eating our kids' brains so you can make money from Youtube

Есть мозги наших детей, чтобы вы могли зарабатывать деньги с Youtube

Offline we are taught not to bully other kids in the playground.

В жизни нас учили не травить других детей на площадке,

A lot of kids would come up to me and tease me.

Многие дети приставали ко мне и дразнили меня.

And then, of course you feel sorry for them, they're your kids,

И, конечно, ты их жалеешь, они ведь твои дети,

And making it available for kids in middle schools and high schools.

и делая его доступным для учеников средней и старшей школ.

She couldn't keep her tears when she wanted a telescope for kids

она не могла сдержать слез, когда хотела детский телескоп

If you really want to get married and have kids, and you're 35,

Если вам 35 лет и вы очень хотите иметь семью и детей,

And they would tell these kids, some as young as six years old,

Они могли сказать шестилетнему ребёнку,

And took all of the kids to the dentist for the first time in their lives.

водила детей к стоматологу — у них это было впервые в жизни.

Today you have a chance to make changes that will let you see your kids grow up.

Сегодня у тебя есть шанс измениться и увидеть своих детей взрослыми.