Translation of "Distinguish" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Distinguish" in a sentence and their russian translations:

- Dogs can't distinguish between colors.
- Dogs can't distinguish colors.

Собаки не различают цвета.

Dogs can't distinguish colors.

Собаки не различают цвета.

- Animals cannot distinguish right from wrong.
- Animals can't distinguish right from wrong.

- Животные не различают добра и зла.
- Животные не знают добра и зла.

Dogs can't distinguish between colors.

Собаки не различают цвета.

I can't distinguish the taste.

Я не могу различить вкус.

I can't distinguish between them.

Я их не различаю.

And to distinguish correlation from causation.

и отличить корреляцию от причинно- следственной зависимости.

She cannot distinguish right from wrong.

Она не может отличить добро от зла.

He can't distinguish vice from virtue.

Он не может отличить порок от добродетели.

Can you distinguish barley from wheat?

Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?

- It is easy to distinguish good from evil.
- It's easy to distinguish good from evil.

Отличить добро ото зла просто.

- It is not easy to distinguish good from evil.
- It isn't easy to distinguish good from evil.
- It's not easy to distinguish good from evil.

Нелегко отличить добро от зла.

- I can't distinguish a frog from a toad.
- I cannot distinguish a frog from a toad.

Я не могу отличить лягушку от жабы.

We need to distinguish right from wrong.

Мы должны отличать правильное от неправильного.

Can you distinguish her from her sister?

Ты можешь отличить ее от ее сестры?

You should distinguish between right and wrong.

Ты должен отличать добро от зла.

Animals can't distinguish between true and false.

Звери не различают правду и ложь.

We must distinguish between good and evil.

Мы должны различать добро и зло.

He can't distinguish between good and evil.

- Он не может отличить хорошее от плохого.
- Он не в состоянии отличить хорошее от плохого.

He can't distinguish between left and right.

Он путает право и лево.

To distinguish right from wrong is difficult.

Отличить правильное от неправильного нелегко.

You have to distinguish fact from fiction.

Ты должен отличать действительность от вымысла.

Reality and fantasy are hard to distinguish.

Реальность и фантазию сложно различить.

Can you distinguish between Americans and Canadians?

Умеешь отличать американца от канадца?

Tom cannot distinguish between reality and imagination.

Том не может отличить реальность от воображения.

I can't distinguish him from his brother.

Я не могу отличить его от его брата.

We cannot distinguish her from her younger sister.

Мы не можем различить ее и ее младшую сестру.

I cannot distinguish a frog from a toad.

Я не смогу отличить лягушку от жабы.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

- Иногда реальность и вымысел трудно различить.
- Иногда реальность трудно отличить от вымысла.

They are easy to distinguish from each other.

Их легко отличить друг от друга.

It is hard to distinguish you from your brother.

Тебя трудно отличить от твоего брата.

It is not easy to distinguish good from evil.

Нелегко отличить добро от зла.

It is impossible to distinguish one from the other.

Невозможно отличить один от другого.

The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.

Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.

The driver could not distinguish the signal in the fog.

Водитель не смог различить сигнал в тумане.

I think to clearly distinguish opinion from fact is important.

Я считаю, что умение отделять убеждения от действительности очень важно.

Can a child of her age distinguish good from bad?

Может ли ребёнок её лет отличать плохое от хорошего?

Maria lost the ability to distinguish between reality and illusion.

- Мария более неспособна отличать реальность от иллюзии.
- Мария утратила способность различать реальность и иллюзию.

- I can't distinguish between them.
- I can't tell them apart.

- Я не могу их различить.
- Я их не различаю.

I know how to distinguish the good from the bad.

Я умею отличать хорошее от дурного.

- I can't distinguish a frog from a toad.
- I cannot distinguish a frog from a toad.
- I can't tell a frog from a toad.

Я не могу отличить жабу от лягушки.

You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.

- Вы должны научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
- Ты должен научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
- Ты должна научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.

It's not always easy to distinguish an adjective from an adverb.

Не всегда просто отличить прилагательное от наречия.

- Can you distinguish barley from wheat?
- Can you tell barley from wheat?

Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?

It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.

Отличить японцев от китайцев не всегда легко.

- Can you distinguish silver from tin?
- Can you tell silver and tin apart?

Ты можешь отличить серебро от олова?

- The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
- The twins are so much alike that I can't distinguish one from the other.

- Близнецы настолько похожи, что я не могу отличить одного от другого.
- Близнецы настолько похожи друг на друга, что я не могу отличить одного от другого.

- Animals can't distinguish between true and false.
- Animals can't tell what's real and what's fake.

Звери не различают правду и ложь.

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.

Близнецы настолько похожи друг на друга, что отличить одного от другого почти невозможно.

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.

- Два брата так похожи, что я их с трудом различаю.
- Два брата так похожи, что я с трудом могу их различить.

- They are easy to distinguish from each other.
- Angels have two wings; the Devil has a tail.

- Ангел - с крыльями, чёрт - с хвостом.
- Их легко отличить друг от друга.
- У ангелов есть по два крыла, у дьявола есть хвост.

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.

- It is hard to distinguish you from your brother.
- It's hard to tell you from your brother.
- It's hard to tell you apart from your brother.
- It's hard to tell you and your brother apart.
- It's hard to distinguish you from your brother.

- Тебя трудно отличить от твоего брата.
- Вас трудно отличить от брата.

I like Geography, that taught me to distinguish China from Arizona, for such knowledge is very useful, particularly at night.

Мне нравится география, которая научила меня отличать Китай от Аризоны, очень полезное знание, особенно ночью.

- How can you distinguish an edible mushroom from an inedible one?
- How to tell an edible mushroom from an inedible one?

Как отличить съедобный гриб от несъедобного?

- Can you distinguish silver from tin?
- Can you tell silver and tin apart?
- Do you know the difference between silver and tin?

- Можете ли вы отличить серебро от олова?
- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?

- He can't tell green and blue apart.
- He can't tell the difference between green and blue.
- He can't distinguish between green and blue.

Он не может отличить зелёный от синего.

- How to distinguish a venomous snake from a non-venomous one?
- How can you tell a venomous snake from a non-venomous one?

Как отличить ядовитую змею от неядовитой?

Poe's Law is an axiom suggesting that it's difficult, if not impossible, to distinguish between parodies of religious or other fundamentalism and its genuine proponents, since they both seem equally insane.

Закон По — это аксиома, согласно которой сложно, если не невозможно, отличить пародию на религиозный или иной фундаментализм от высказываний его истинных приверженцев, потому что и то, и другое звучит в равной степени безумно.

These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.

В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.

Дети в возрасте до восьми лет имеют недоразвитые лобные доли, что может вызывать у них неспособность отделять действительность от фантазий. Некоторые из них могут верить, например, в монстров у себя в шкафу или под кроватью. Также они иногда неспособны отличить сны от реальности.