Translation of "Directly" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Directly" in a sentence and their russian translations:

directly and clearly.

прямо и чётко.

Mayuko came directly home.

Маюко пошла прямиком домой.

Can I call directly?

Я могу позвонить напрямую?

This directly concerns Tom.

Это напрямую касается Тома.

This directly concerns you.

- Это напрямую тебя касается.
- Это напрямую вас касается.

This directly concerns them.

Это напрямую их касается.

This directly concerns him.

Это напрямую его касается.

This directly concerns her.

Это напрямую её касается.

That you produced directly?

что вы произвели напрямую?

- He looked directly into her eyes.
- She looked directly into his eyes.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

Don't look directly at Tom.

Не смотри прямо на Тома.

You can't contact Tom directly.

Вы не можете связаться с Томом напрямую.

Tom can be contacted directly.

С Томом можно связаться напрямую.

I was directly behind Tom.

Я был прямо за Томом.

These people will be directly affected.

непосредственно пострадают от этого.

These sentences are not directly linked.

Эти предложения не присоединены напрямую.

Why don't you ask him directly?

Почему ты не спросишь его прямо?

He looked directly into her eyes.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

Why don't you ask her directly?

Почему ты её прямо не спросишь?

Why don't you ask Tom directly?

Почему ты не спросишь Тома напрямую?

Can we talk to Tom directly?

Можем мы поговорить с Томом без посредников?

She will report directly to me.

Она доложит непосредственно мне.

He will be contacting you directly.

- Он свяжется с вами напрямую.
- Он свяжется с Вами напрямую.

I looked directly into his eyes.

Я посмотрел ему прямо в глаза.

Dark matter cannot be seen directly.

Тёмную материю нельзя увидеть напрямую.

The crisis directly affected our country.

- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

I didn't speak with Tom directly.

Я не говорил с Томом напрямую.

Can we talk to her directly?

Мы можем поговорить с ней напрямую?

We can't possibly satisfy ourselves directly

мы не сможем дать себе возможность непосредственно получать удовольствие

Why don't you tell her directly?

Почему ты ей прямо не скажешь?

Tom went directly to Mary's home.

Том пошёл прямо к Мэри домой.

- Email them directly, I guess, right?

- Пошлите их прямо, я думаю, правильно?

Tom is drinking directly from the faucet.

Том пьёт прямо из-под крана.

Tom drank directly from the wine bottle.

Том пил вино прямо из бутылки.

I got the information from him directly.

Я получил информацию напрямую от него.

Like Uber's not directly competing with taxis.

как Uber не напрямую конкурировать с такси.

Came to the fabricators directly criticized the fabricators

пришли к производителям непосредственно критиковали производителей

What difference does it make directly or indirectly?

Какая разница это прямо или косвенно?

Why not talk to her about it directly?

Почему бы не поговорить с ней об этом прямо?

And ship their gas directly to Western Europe.

и поставки газа напрямую в Западную Европу.

He married directly after he left the university.

Он женился сразу после окончания университета.

The afternoon sun comes directly into my room.

После полудня солнце светит прямо в мою комнату.

I will speak to her about it directly.

Я напрямую поговорю с ней об этом.

He is coming back directly from South America.

- Он только что вернулся из Южной Америки.
- Он только вернулся из Южной Америки.

I think you should speak directly with Tom.

- Я думаю, тебе надо поговорить напрямую с Томом.
- Я думаю, вам надо поговорить напрямую с Томом.

If you want to know, just ask directly.

- Если хочешь знать, спроси прямо.
- Если хотите знать, спросите прямо.

If someone is advertising directly on your website,

если кто-то рекламирует прямо на вашем сайте,

To channel sunlight directly into an indoor vertical farm

чтобы направлять солнечный свет к стеллажам с растениями

We could directly help to cut our annual emissions.

мы могли бы напрямую сократить ежегодные выбросы.

So our camera system can't actually see it directly.

поэтому непосредственно камера его не видит.

Who are using social plastic directly into their manufacturing.

использует социальный пластик напрямую в производстве товаров.

Mary doesn't have enough courage to confront Tom directly.

У Мэри не хватает смелости противостоять Тому открыто.

Tom sat down and told me directly: "I'm gay."

Том сел и сказал мне прямо: „Я гей“.

We were directly in the path of the storm.

Гроза надвигалась прямо на нас.

I know that's not really directly what you answered,

Я знаю, что на самом деле прямо то, что вы ответили,

Is the brain response is not directly to hot dogs,

что это реакция мозга не на сосиску,

Or dripping the e-liquid directly onto a heated coil.

либо капая их прямо на нагревательный элемент.

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

- Английский посол требовал непосредственной встречи с президентом.
- Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом.

Induction cookers use magnets to directly heat pots and pans.

В индукционных плитах для непосредственного нагрева кастрюль и сковородок используются магниты.

We'll refund the subscription amount directly into the child's bank account.

мы возвращаем деньги непосредственно на его банковский счёт.

This explosion directly affected the area of ​​2 thousand square kilometers

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

If you have a complaint, why don't you tell Tom directly?

Если у тебя какие-то претензии, почему ты не скажешь Тому лично?

They were the first Europeans to sail directly to sub-Saharan Africa

Они первыми в Европе стали плавать напрямую к Чёрной Африке,

The infrastructure of an application is directly related to its overall performance.

Внутренняя структура приложения напрямую относится к его общей производительности.

You should never look directly at the Sun with the naked eye.

Никогда не смотрите прямо на Солнце незащищёнными глазами.

- He stopped immediately opposite the house.
- He stopped directly opposite the house.

Он остановился перед самым домом.

But now it's happening all the time, and it's directly linked to you.

но сейчас это происходит постоянно и напрямую связано с нами.

You can kiss the woman no need to ask her, kiss her directly

Вы можете поцеловать женщину, нет необходимости просить ее, поцеловать ее прямо

It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.

Говорят, что глобальное потепление непосредственно связано с выбросом углекислого газа.

- I looked directly into his eyes.
- I looked him straight in the eye.

Я посмотрел ему прямо в глаза.

- I looked directly into her eyes.
- I looked her straight in the eye.

Я посмотрела ей прямо в глаза.

Stop beating around the bush and tell me directly why you're so angry.

- Перестань ходить вокруг да около и прямо скажи мне, почему ты так зол.
- Перестань ходить вокруг да около и прямо скажи мне, почему ты так зла.
- Перестаньте ходить вокруг да около и прямо скажите мне, почему вы так злы.

They can push us to travel in time and place by changing size directly.

Они могут подтолкнуть нас к путешествию во времени и месте, напрямую изменив размер.

Tom took off his dirty clothes and put them directly into the washing machine.

Том снял грязную одежду и положил её прямо в стиральную машину.

Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.

Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.

- If you want to know, just ask.
- If you want to know, just ask directly.

- Если хочешь знать, просто спроси.
- Если хотите знать, просто спросите.

Mary expresses herself very directly, and is not exactly restrained in her choice of words.

Мария выражается прямо и не особо стесняется в выборе слов.

Please put the potato chips in the bowl. Don't eat them directly from the bag.

Положи, пожалуйста, чипсы в миску. Не ешь прямо из пакета.

He hauls out so he can absorb oxygen directly from the air. Finally, the sun returns.

Он выбирается на сушу, чтобы поглощать кислород напрямую. Наконец-то солнце возвращается.

I'm warning you that if you break the law here, you will go directly to a court-martial, not a civilian court.

Предупреждаю, что если ты тут нарушишь закон, то попадёшь прямиком под военный трибунал, а не под гражданский суд.

If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?"

Если спросить её напрямик, есть ли у нее друзья, она насторожится и ответит: "Почему ты спрашиваешь?"

Uranus tilts over so far on its axis that it rotates on its side. Because of this, its poles are sometimes pointed almost directly at the Sun.

Ось Урана так сильно наклонена, что он вращается на боку. Из-за этого его полюса иногда направлены почти прямо на Солнце.