Examples of using "Crap" in a sentence and their russian translations:
- Чепуха.
- Чушь.
- Дерьмо.
- Брехня́.
- Чёрт.
- Блин.
Рэп - отстой.
- Йошкин пень!
- Чёрт!
Чёрт!
Блин! Вермишель кончилась!
Мать честная, да ты на взводе!
и это просто дерьмовый контент.
Блин, я слишком много потратил.
Да ладно, кто бы поверил в эту чушь?
Я хоть и готовлю, но выходит ужасно.
Этот ботинок дерьмовый, потому что он из Китая.
Не морочь мне голову!
Чёрт, моя девушка вернулась! Что будем делать?
А, чёрт возьми!
Блин! Вермишель кончилась!
- Чёрт!
- С ума сойти!
- Чёрт возьми!
- Ёлки-палки!
А, блин, срок годности истёк, вот тебя и вырвало.
- Надо быть вообще по-своему безумным, чтобы любить такую ересь.
- Ты, верно, как-то по-особенному ненормален, если любишь такую дичь.
Я иногда бываю сильно удивлён, как много дерьма некоторые люди могут произвести за одну единственную неделю.
«Ты, например, сегодня полностью ломал?» — «Ну, на самом деле нет, даже стекло. Но я сказал "не, херня", не понимаю зачем». — «Как не стыдно, Стёпа!»
Дерьмо! Кто этот кретин, посмевший звонить мне посреди ночи?!
«Зельда, сегодня я хочу на ужин салями, фалафель, пиццу, бекон, карри, кашу, овощи, оливки, картофель, чипсы, кукурузу, Тик-Так, пирожные, бананы, рыбу, индейку, курицу, торт и пшеничные ломтики. Так что у нас на ужин?» — «Хи-хи, ничего, отец!» — «Заткнись к чёрту, дура, ты хочешь сказать, что обеда не будет?!» — «Да, у нас новый король. Это Гэнон!» — «Ты мой пленник!» — «О чёрт».
«Интересно, какова на вкус корица», - беззаботно промолвил король и запихнул ложку в рот. «Эээ? Пля! Вода… вода… в холодильнике! Блин, нет воды в холодильнике!». Король неистово закружил по комнате, в отчаянии пытаясь найти воду. По счастливому стечению обстоятельств в это время герцог Онклед наливал в стаканчик себе попить. «Ваше всемогущество, испейте», - предложил он со всем почтением. «Дай сюды!» - потребовал король и выдул воду в мгновение ока. «Черт, это было жёстко».