Translation of "Counts" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Counts" in a sentence and their russian translations:

- He counts fast.
- She counts fast.

Она быстро считает.

He counts fast.

Он быстро считает.

Every penny counts.

Каждая копейка на счету.

That's what counts.

- Вот что имеет значение.
- Вот что идёт в расчёт.

Every vote counts.

Каждый голос имеет значение.

Every word counts.

Каждое слово учитывается.

Every minute counts.

Каждая минута на счету.

Every person counts.

Каждый человек важен.

Tom counts on Mary.

Том рассчитывает на Мэри.

His idea counts for nothing.

Его идея ничего не стоит.

Tom counts on Mary's help.

Том рассчитывает на помощь Мэри.

We don't do body counts.

- Мы не считаем трупы.
- Мы не считаем тела.

Experience counts in this job.

- Опыт имеет значение на этой работе.
- На этой работе опыт имеет значение.

It's the thought that counts.

Дорог не подарок, а внимание.

It's what's inside that counts.

Важно то, что внутри.

He never counts on my help.

Он никогда не просит у меня помощи.

What he said counts for nothing.

То, что он сказал, не значит ничего.

- That's what counts.
- That's what matters.

Вот что имеет значение.

This question counts for 50 points.

За этот вопрос можно получить 50 баллов.

My blood counts were back to normal,

анализы крови были в порядке,

Knowledge without common sense counts for little.

Знание без здравого смысла мало чего стоит.

It is quality, not quantity that counts.

Именно качество, а не количество имеет значение.

Money counts for much in political circles.

- Деньги имеют большое значение в политических кругах.
- Деньги играют большую роль в политических кругах.

Knowledge without common sense counts for nothing.

Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.

This experience counts for much in his life.

Этот опыт очень ценен для его жизни.

And if that accountant knows that his work counts.

И знает ли бухгалтер, что его работа тоже засчитывается?

"It's not the garden, it's the gardening that counts."

«Важен не сад, а уход за ним».

What school a person graduated from counts for nothing.

- Не имеет никакого значения, что окончил человек.
- Не берётся в расчёт, какое учебное заведение оканчивал человек.

This book counts among the best of his work.

Считается, что эта книга из числа его самых лучших произведений.

In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.

В кабуки придают значение не только таланту, но и родословной.

- It's not what you say, but what you do that counts.
- It isn't what you say, but what you do that counts.

Имеет значение не то, что ты говоришь, а то, что ты делаешь.

National pride counts among those things which I don't understand.

Национальная гордость находится среди тех вещей, которые не поддаются моему пониманию.

Anyone over eighteen years of age counts as an adult.

Любой, кто старше 18 лет, считается взрослым.

Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.

Мистер Джонс считает овец каждую ночь, чтобы заснуть.

Tom pleaded no contest to two counts of drunken driving.

Том заявил о нежелании оспаривать два пункта обвинения о вождении в состоянии алкогольного опьянения.

- It's not what you say that counts, but how you say it.
- It isn't what you say that counts, but how you say it.

- Неважно, что ты говоришь, важно как.
- Важно не то, что ты говоришь, а как ты это говоришь.
- Важно не то, что вы говорите, а как вы это говорите.

The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."

Маленький мальчик посчитал на пальцах и сказал: «Семь!»

The shepherd counts the sheep: "One, two, three, four, five ... one hundred."

Пастух считает овец: "Одна, две, три, четыре, пять... сто".

He is not the sort of man who counts on others for help.

Он не из тех, кто рассчитывает на чужую помощь.

- It may be a sparrow, but it's still meat.
- Every little bit counts.

На безрыбье и рак рыба.

It's not how much you know, but what you can do that counts.

Важно не что ты знаешь, а что умеешь.

They manage to capture the counts of Auxerre, Joigny and Jean de Ch�tillon.

Им удается захватить герцогов Осера и Жуаньи, а также Жана де Шатийона.

- Knowledge without common sense counts for nothing.
- Knowledge without common sense will lead you nowhere.

Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.

- All's well that ends well.
- All is well that ends well.
- It is the end that counts.

Всё хорошо, что хорошо кончается.

You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?

- Вы знаете, что такое "тяжкие телесные повреждения"? Насколько тяжкими должны быть повреждения, чтобы считаться таковыми?
- Вы знаете, что такое "тяжкие телесные повреждения"? Насколько серьёзными должны быть повреждения, чтобы считаться тяжкими?