Translation of "Cigarette" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Cigarette" in a sentence and their russian translations:

- Tom put out his cigarette.
- Tom extinguished his cigarette.

Том затушил сигарету.

- Please put your cigarette out.
- Please put out your cigarette.

- Потушите сигарету, пожалуйста.
- Потуши сигарету, пожалуйста.

- Tom put out his cigarette.
- Tom stubbed out his cigarette.

Том затушил сигарету.

Tom lit another cigarette.

Том прикурил еще одну сигарету.

Give me a cigarette.

- Дай мне сигарету.
- Дайте мне сигарету.

I need a cigarette.

Мне нужна сигарета.

She lighted a cigarette.

Она зажгла сигарету.

Tom lit his cigarette.

Том зажёг сигарету.

Tom lit a cigarette.

Том зажёг сигарету.

I'm smoking a cigarette.

Я курю сигарету.

He's smoking a cigarette.

Он курит сигарету.

She's smoking a cigarette.

Она курит сигарету.

I hate cigarette smoke.

Ненавижу сигаретный дым.

Tom smoked a cigarette.

Том выкурил сигарету.

He asked for a cigarette.

Он попросил сигарету.

Can you spare a cigarette?

Нет ли у вас сигаретки?

I'm allergic to cigarette smoke.

- У меня аллергия на сигаретный дым.
- У меня аллергия на табачный дым.

Tom put out his cigarette.

Том погасил свою сигарету.

Tom is smoking a cigarette.

Том курит сигарету.

Don't forget to extinguish your cigarette.

Не забудьте потушить сигарету.

He paused to have a cigarette.

Он прервался на перекур.

I am putting my cigarette off.

Я тушу свою сигарету.

I saw Tom smoking a cigarette.

Я видел, как Том курил сигарету.

This car has a cigarette lighter.

В этой машине есть зажигалка.

I saw him smoking a cigarette.

Я видел, как он курит сигарету.

I saw her smoking a cigarette.

Я видел, как она курит сигарету.

She stopped to smoke a cigarette.

- Она остановилась, чтобы выкурить сигарету.
- Она остановилась выкурить сигарету.

She caught him smoking a cigarette.

Она застала его за курением сигареты.

Tom caught Mary smoking a cigarette.

Том поймал Мэри за курением.

The ashtray was brimming with cigarette butts.

- Пепельница была до краев набита окурками.
- Пепельница была до краёв полна окурков.

The room was filled with cigarette smoke.

- Комната была заполнена сигаретным дымом.
- Комната была окутана сигаретным дымом.

She sat and lit up a cigarette.

Она села и зажгла сигарету.

Finish the cigarette and then come inside.

Докури сигарету, а затем входи.

Tom went outside to smoke a cigarette.

Том вышел на улицу перекурить.

Don't drop cigarette ash on the carpet.

- Не бросай пепел от сигареты на ковёр.
- Не стряхивай пепел с сигареты на ковер.

The government banned cigarette advertising on television.

Правительство запретило рекламу сигарет на телевидении.

Tom went out to smoke a cigarette.

Том вышел покурить.

Tom threw his cigarette on the floor.

Том бросил сигарету на землю.

- I have never smoked a cigarette in my life.
- I've never smoked a cigarette in my life.

Я не выкурил за свою жизнь ни одной сигареты.

Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.

Бросьте вашу сигарету. Здесь курить не разрешается.

The man lit a cigarette with a lighter.

Мужчина зажёг сигарету с помощью зажигалки.

Someone left a burning cigarette on the table.

Кто-то оставил на столе зажжённую сигарету.

His cigarette burned a hole in her dress.

Его сигарета прожгла дыру в её платье.

I want you to put out that cigarette.

- Я хочу, чтобы ты погасил эту сигарету.
- Я хочу, чтобы ты погасила эту сигарету.

I want you to put out your cigarette.

- Я хочу, чтобы ты потушил сигарету.
- Я хочу, чтобы Вы потушили сигарету.

He tapered off to one cigarette a day.

Он снизил потребление до одной сигареты в день.

Tom can't stand the smell of cigarette smoke.

- Том не выносит запаха дыма сигар.
- Том не выносит запах табачного дыма.

Layla was smoking a cigarette on the balcony.

Лейла курила сигарету на балконе.

The cause of the fire was his cigarette butt.

Причиной пожара был его окурок.

Put out your cigarette butts before throwing them away!

- Тушите бычки, прежде чем их выбрасывать!
- Гасите окурки, прежде чем выбрасывать.

Thank you for burning my shirt with your cigarette.

Спасибо за дырку от твоей сигареты в моей рубашке.

When was the last time you smoked a cigarette?

Когда ты последний раз курил?

Tom will go for days without smoking a cigarette.

Том по несколько дней совершенно не курит.

Empty the ashtray, because it's full of cigarette butts.

Вытряхни пепельницу, она уже полна окурками.

Smoking one cigarette a day is a good habit.

Выкуривать одну сигарету в день - хорошая привычка.

You'd better put your cigarette out before Terry sees it.

Тебе лучше погасить сигарету, пока Терри не увидел.

I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.

Терпеть не могу, когда моя одежда пахнет табачным дымом.

That room is filled with a cloud of cigarette smoke.

В той комнате накурено.

Tom wasn't smoking a cigar. He was smoking a cigarette.

Том курил не сигару, а сигарету.

Bad habit; Wasn't it a cigarette and alcohol from the street?

плохая привычка; Разве это не сигарета и алкоголь с улицы?

"Do you have a cigarette?" "No, I only smoke other people's."

"Сигаретки не найдётся?" - "Нет, я только чужие курю".

I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.

Я поддался искушению и закурил сигарету.

Cigarette butts are the biggest source of litter in the world.

Сигаретные окурки — крупнейший источник мусора в мире.

Don't throw cigarette butts on the ground. Cockroaches might get cancer.

Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.

- I stopped to smoke.
- I stopped so I could smoke a cigarette.

Я остановился, чтобы прикурить.

- Tom went out to smoke a cigarette.
- Tom went outside to smoke.

Том вышел покурить.

- I don't understand how he can speak with a cigarette in his mouth.
- I don't know how he can speak without taking the cigarette out of his mouth.

- Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта.
- Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.

I don't understand how he can speak with a cigarette in his mouth.

Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.

Tom entered the empty room and immediately noticed a lit cigarette in the ashtray.

- Том вошёл в пустую комнату и сразу заметил в пепельнице горящую сигарету.
- Войдя в пустую комнату, Том сразу заметил в пепельнице горящую сигарету.

- Tom sat on the bench smoking.
- Tom sat on a bench smoking a cigarette.

- Том сидел на скамейке и курил.
- Том сидел на скамейке и курил сигарету.

- Tom was holding a glass of whisky in one hand and a cigarette in the other.
- Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.

В одной руке Том держал стакан виски, а в другой — сигарету.

I don't know how he can speak without taking the cigarette out of his mouth.

Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.

Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.

- Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
- Кое-кто сказал мне, что каждая выкуренная тобой сигарета отбирает семь минут твоей жизни.

About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

Сколько примерно стоит удалить никотиновые пятна у дантиста?

Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.

В одной руке Том держал стакан виски, а в другой — сигарету.

I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette.

Я могу месяцами обходиться без алкоголя, но ни часа без сигареты.

- I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.
- I hate it when my clothes smell like cigarettes.

Терпеть не могу, когда моя одежда пахнет куревом.

In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.

- В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
- В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.

My friend was very angry when he saw the driver of the car in front of him throw a cigarette butt out the window.

Мой друг очень разозлился, увидев, как водитель машины впереди него выкинул из окна окурок.

I never throw cigarette butts off my balcony when I smoke, because I'm afraid the wind will blow them into someone's window and a fire will break out, gas containers will explode, people will die, an investigation will take place, and people will figure out that it was my fault and I'll be shown on TV, and my mom will find out that I smoke.

Когда я курю на балконе, то никогда не выбрасываю окурок вниз, потому что боюсь, что его занесет ветром в какое-нибудь окно, начнётся пожар, взорвутся газовые баллоны, погибнут люди, начнётся следствие и выяснится, что это я виноват, меня покажут по телевизору и мама узнает, что я курю.