Translation of "Celebration" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Celebration" in a sentence and their russian translations:

This celebration started

этот праздник начался

It's a celebration.

Это праздник.

Let the celebration start.

Пусть праздник начнётся.

No special celebration is planned.

Особого празднования не планируется.

This calls for a celebration.

Это нужно отпраздновать.

- This is not a time for celebration.
- This isn't a time for celebration.

Сейчас не время праздновать.

Thousands congregate for dinners and celebration.

тысячи людей приходят сюда на праздничный ужин и торжества.

I'll take part in tomorrow's celebration.

Я приму участие в завтрашнем празднике.

Why don't we join the celebration?

Почему бы нам не присоединиться к празднованию?

They're used for a celebration of transitions

Их используют во всевозможных переходных ритуалах:

Will you be participating in the celebration?

Ты будешь принимать участие в празднике?

That there is a kind of celebration in perfection?

То, что в нём существует тенденция к восхвалению совершенства.

We gave a party in celebration of his 70th birthday.

Мы организовали праздник в честь его семидесятилетия.

Please accept this gift for the celebration on your wedding.

Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.

It was bit of an early celebration, because actually it wasn't enough,

Но радоваться было рано, потому что этого было недостаточно,

Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.

Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество.

The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.

Христианский праздник Пасхи - это празднование воскресения Христа.

By the way, Tom is still wondering why the celebration of the Constitution Day of Russian Federation was canceled a few years ago.

Между прочим, Том всё ещё недоумевает, почему несколько лет назад в Российской Федерации отменили празднование Дня Конституции.

Tens of thousands of people gathered in Saint Peter's Square on Sunday morning, despite the cold and the rain, to take part in Solemn Mass with Pope Francis in celebration of Easter.

Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.