Translation of "Butt" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Butt" in a sentence and their russian translations:

Your butt.

Зад.

My butt hurts.

- У меня болит жопа.
- У меня болит срака.

- Tom's mobile butt-dialled Mary.
- Tom butt-dialled Mary.

- Том случайно позвонил Мэри.
- Телефон Тома по ошибке позвонил Мэри.

I'll kick your butt!

- Я тебе сейчас пинка под зад дам!
- Я тебе сейчас пинка дам!

She has a big butt.

- У неё большой зад.
- У неё большая задница.

Tom's mobile butt-dialled Mary.

Телефон Тома по ошибке позвонил Мэри.

Tom worked his butt off.

- Том вкалывал на работе.
- Том пахал как папа Карло.

Tom works his butt off.

- Том пашет как вол.
- Том пашет как проклятый.

Why do you always butt in?

Почему ты постоянно встреваешь?

Sami smacked Layla on the butt.

Сами чмокнул лайлу в ягодицу.

That's a pain in the butt.

Это боль в заднице.

Get off your butt and do something!

Оторви свою задницу и сделай что-нибудь!

Can you bet your butt that it's true?

На очко отвечаешь?

The cause of the fire was his cigarette butt.

Причиной пожара был его окурок.

It's a pain in the butt, you don't want

Это боль в заднице, вы не хотите

As a young girl or as I am now, with this hanging butt?"

молодухой или вот с такой жопой обвисшей?»

An ant can bite an elephant's butt, but an elephant can't bite an ant's.

Муравей может укусить слоновий зад, но слон не может укусить муравьиный.

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

Он был объектом всех шуток - даже когда поклялся отомстить за смерть Хрольфа.

"Oh! No dinner in the fridge." "Buy some." "No money." "Get your butt from the couch and get a job."

«Ой! В холодильнике нет обеда». — «Так купи». — «Денег нет». — «Оторви задницу от дивана и найди работу».

My friend was very angry when he saw the driver of the car in front of him throw a cigarette butt out the window.

Мой друг очень разозлился, увидев, как водитель машины впереди него выкинул из окна окурок.

"This came for you." "Urgh..." "So hey, you remember that one that she sent you where she asked you to get her those pictures of Applejack's brother?" "Yeah." "And then she told you to write a critique on Mac's physical appearance." "Yeah." "Then she sent the critique to Mac." "...Yeah." "What did you tell her you learned from that?" "I found that a Phillips screwdriver is persuasive, but not seductive; and also Rarity charges up the butt for stuff I really think she should do as a friend."

«Тебе письмо». — «Э-эх...» — «Слушай, а помнишь тот раз, когда она велела тебе сделать и отправить ей эти фотки с братом Эпплджек?» — «Да». — «А потом дала задание написать рецензию на внешность Мака». — «Ага». — «А потом отправила твою рецензию Маку». — «Да». — «Что ты ей тогда написала про извлечённый урок?» — «Как выяснилось, крестовой отвёрткой легко убедить, но сложно соблазнить, а ещё Рэрити дерёт втридорога за то, что могла бы и сделать по дружбе».