Translation of "Blamed" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Blamed" in a sentence and their russian translations:

Tom blamed himself.

Том винил себя.

Tom blamed Mary.

Том обвинил Мэри.

People blamed Tom.

Люди обвинили Тома.

I blamed myself.

Я обвинял себя.

He blamed himself.

Он винил себя.

She blamed herself.

Она винила себя.

He blamed her.

- Он обвинял её.
- Он обвинил её.

- Tom blamed it on Mary.
- Tom blamed Mary for that.

Том обвинил в этом Мэри.

I never blamed you.

- Я никогда тебя не обвинял.
- Я никогда вас не обвинял.

Success is never blamed.

Победителей не судят.

Many Americans blamed Spain.

Многие американцы обвинили Испанию.

People blamed General Grant.

Люди обвинили генерала Гранта.

The Liberals blamed the Conservatives, and the Conservatives blamed the Liberals.

Либералы обвиняли консерваторов, а консерваторы обвиняли либералов.

- Nobody blamed Tom for that.
- No one blamed Tom for that.

Никто не винил за это Тома.

I knew I'd be blamed.

Я знал, что меня обвинят.

He blamed it on me.

- Он обвинил в этом меня.
- Он считал виновным меня.

She blamed it on me.

- Она винила в этом меня.
- Она обвинила в этом меня.

The children blamed each other.

Дети обвиняли друг друга.

Tom blamed everything on me.

- Том винил во всём меня.
- Том обвинил во всём меня.
- Том обвинял во всём меня.

She blamed me for everything.

Она обвиняла во всём меня.

Tom blamed it on Mary.

Том обвинил в этом Мэри.

Tom blamed it on me.

- Том обвинил в этом меня.
- Том считал виновным меня.

Tom blamed everything on Mary.

- Том обвинил во всём Мэри.
- Том винил во всём Мэри.
- Том обвинял во всём Мэри.

Tom blamed Mary for that.

- Том обвинил в этом Мэри.
- Том винил в этом Мэри.

Tom deserves to be blamed.

Том достоин осуждения.

They blamed themselves for being wrong.

- Они винили себя за ошибку.
- Они обвинили себя за ошибку.

He blamed the accident on me.

Вину за аварию он взвалил на меня.

I knew I'd get blamed eventually.

Я знал, что в итоге обвинят меня.

I blamed him for his fault.

Я обвинил его в том, что он сделал.

They blamed the failure on George.

Они обвинили Джорджа в провале.

Tom blamed himself for what happened.

- Том винил себя в произошедшем.
- Том винил себя в том, что произошло.

Tom blamed Mary instead of himself.

Том винил Мэри, а не себя.

He blamed me for the accident.

Он свалил вину за аварию на меня.

Tom blamed himself for Mary's death.

Том винил себя в смерти Мэри.

The robbery was blamed on Tom.

В краже обвинили Тома.

He blamed his failure on her.

Он обвинил её в своей неудаче.

Tom blamed Mary for what happened.

- Том обвинял в случившемся Мэри.
- Том обвинил в случившемся Мэри.

He blamed himself for what happened.

- Он винил себя в случившемся.
- Он винил себя в том, что случилось.
- Он винил себя в произошедшем.
- Он винил себя в том, что произошло.

She blamed herself for what happened.

- Она винила себя в случившемся.
- Она винила себя в том, что случилось.
- Она винила себя в произошедшем.
- Она винила себя в том, что произошло.

They blamed the driver for the accident.

Они обвинили водителя в аварии.

The accountant was blamed for the mistake.

В ошибке обвинили бухгалтера.

He blamed the failure on his brother.

Он возложил вину за неудачу на своего брата.

He blamed others for his own failure.

Он обвинял других в собственных неудачах.

She blamed him for all her problems.

Она на него всех собак повесила.

He blamed me for neglecting my duty.

Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.

Tom blamed Mary for all his problems.

Том обвинил Мэри во всех своих проблемах.

They blamed President Hoover for their situation.

В своем неблагополучии они винили президента Гувера.

Tom blamed Mary for the project's failure.

Том обвинил Мэри в неудаче проекта.

Tom blamed his mother for his problems.

Том обвинил мать в своих проблемах.

Tom has been blamed for what happened.

- Тома обвинили в случившемся.
- Тома был обвинён в случившемся.

The right blamed the left and the left blamed the right and in the end nothing changed.

Правые обвиняли левых, левые обвиняли правых, и в результате ничего не изменилось.

Tom got blamed, but it wasn't his fault.

Обвинили Тома, но это не его вина.

Mary blamed Jack for leaving their children unattended.

Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.

They blamed me for my lack of foresight.

Они обвинили меня в недостаточной предусмотрительности.

We'd be blamed for that if it happened.

Нас в этом обвинят, если это случится.

Every time something bad happens, I get blamed.

- Всякий раз, когда случается что-то плохое, обвиняют меня.
- Каждый раз, когда случается что-то плохое, обвиняют меня.

- Tom hoped he wouldn't be blamed for what happened.
- Tom hoped that he wouldn't be blamed for what happened.

- Том надеялся, что его не обвинят в случившемся.
- Том надеялся, что его не обвинят в том, что случилось.
- Том надеялся, что его не обвинят в том, что произошло.

He blamed Marshal Bessières for his lack of support.

Он обвинил маршала Бессьера в отсутствии поддержки.

- Tom blamed Mary.
- Tom pointed the finger at Mary.

Том обвинил Мэри.

The policeman blamed the taxi driver for the accident.

Полицейский обвинил таксиста в аварии.

blamed for bombings that killed hundreds of Russian civilians.

Их обвиняли в терактах, жертвами которых стали сотни российских граждан.

The police blamed the accident on the taxi driver.

- Полиция обвинила таксиста в аварии.
- Полиция обвинила в аварии таксиста.

The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.

Виной сокращению внутреннего рынка была инфляция.

Tom said that it wasn't his fault and he blamed Mary instead.

Том сказал, что это была не его вина, и обвинил вместо этого Мэри.

Wellington’s army at the Battle of Fuentes de Oñoro… but was widely blamed for refusing

сразиться с армией Веллингтона в битве при Фуэнтес-де-Оньоро ... но его широко обвиняли в том, что он отказался

At the time, he was leading Chechen security forces and had been blamed for several kidnappings.

Рамзан в это время руководил правоохранительными органами Чечни. Его обвиняли в похищениях людей.

Davout was widely blamed for not turning back to  rescue him, even though it would’ve been suicidal.

Даву широко обвинили в том, что он не повернул назад, чтобы спасти его, хотя это было бы самоубийством.

- If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
- Success is never blamed.

Победителей не судят.