Translation of "Beaten" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Beaten" in a sentence and their russian translations:

- Tom was badly beaten.
- Tom was beaten severely.

Том был жестоко избит.

We were beaten.

- Нас побили.
- Нас победили.
- Нас обыграли.

Sami was beaten.

Сами подвергся избиению.

Tom was beaten.

Тома побили.

Tom was severely beaten.

Тома сильно избили.

Tom was badly beaten.

Том был жестоко избит.

Tom has been beaten.

Тома избили.

Tom got beaten up.

Тома избили.

I was badly beaten.

Я был жестоко избит.

I got beaten up.

Меня избили.

It's beaten to death.

Он избит до смерти.

- You have been beaten. Give in!
- You are beaten. Give up.

Ты побеждён. Сдавайся.

I can't stand getting beaten.

Я не мог не проиграть.

Tom was beaten and robbed.

Тома избили и ограбили.

Tom was badly beaten up.

- Том был сильно избит.
- Тома сильно избили.

Tom had been severely beaten.

Тома жестоко избили.

I want Tom beaten up.

Я хочу, чтобы Тома избили.

How badly was Tom beaten?

Как сильно избили Тома?

Tom was beaten to death.

Том был до смерти избит.

I want them beaten up.

Я хочу, чтобы их избили.

I want him beaten up.

Я хочу, чтобы его избили.

I want her beaten up.

Я хочу, чтобы её избили.

Tom was beaten very badly.

Тома избили очень сильно.

You are beaten. Give up.

Ты проиграл. Сдавайся.

Records exist to be beaten.

Рекорды существуют для того, чтобы их бить.

You've beaten me six times.

Ты побил меня шесть раз.

I was beaten by Tom.

Том уделал меня.

You have been beaten. Give in!

- Ты побеждён. Сдавайся.
- Вы побеждены. Сдавайтесь!

I think Tom can be beaten.

Думаю, Тома можно победить.

Tom was half beaten to death.

Том был избит до полусмерти.

Tom was beaten to a pulp.

Тома зверски избили.

Our woman is beaten for wearing shorts

Наша женщина избита за ношение шорт

Tom was badly beaten before being killed.

Тома сильно били, прежде чем убить.

It's four against you. You'll be beaten up.

Их четверо против одного. Тебя побьют.

The paint is peeling off the weather-beaten wall.

Краска слазит с потрёпанной погодой стены.

Tom was beaten to death with a golf club.

Том был до смерти избит клюшкой для гольфа.

Tom was beaten to death with a tire iron.

Том был забит насмерть монтировкой.

The victim had been beaten up and left for dead.

Жертву избили и оставили умирать.

Tom never cried, no matter how badly he was beaten.

Том ни разу не закричал, независимо от того, как сильно его били.

He is proud of never having been beaten in ping-pong.

Он гордится тем, что ни разу не проигрывал в пинг-понг.

You sat there and watched me being beaten to a pulp.

Ты сидел там и смотрел, как меня избивают до полусмерти.

A fool is like a drum — beaten by anyone passing by.

Дурак — как барабан: кто проходит мимо, бьёт его.

If a woman is beaten on the street, she is subjected to violence

Если женщину избивают на улице, она подвергается насилию

The ones beaten up with nicks and scratches, were flying farther than the new ones.

те, что были избиты царапинами, летели дальше, чем новые.

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.

Я был избит бандой хулиганов, когда возвращался с работы домой.

If something is given to you then take it. If you are beaten, then run away.

Дают - бери, бьют - беги.

He's not beaten by the rain; he's not beaten by the wind; neither the snow nor the heat of the summer will beat him; his body is robust, without greed; he never angers, but is always serenely smiling.

Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.

Tom was beaten up when he came to the aid of one of his friends who was being bullied.

Тома избили, когда он вступился за друга, над которым издевались.

- It will scarcely be any easier on the people if the cudgel with which they are beaten is called the people's cudgel.
- It will scarcely be any easier on the people if the stick with which they are beaten is called the people's stick.

Народу отнюдь не будет легче, если палка, которою его будут бить, будет называться палкою народной.

After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.

После многих лет дождей и ветров стены этого многоэтажного дома обветрились и стали хрупкими.

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.

Моя жена была профессиональным борцом, поэтому если она когда-нибудь поймает меня на измене, то изобьет до полусмерти.

A seven-year-old girl was beaten to death by her mother, who in the presence of the stepfather tried to dispose of the body by burning it on a grill.

Семилетняя девочка была до смерти избита своей матерью, которая в присутствии отчима попыталась избавиться от тела путём сжигания его на гриле.

Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances.

Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.

Oh I say, now that is a winner right out of this world! Well, you won't see a better shot than this, hit after this marvelous lob from Jimmy Connors, who catches McEnroe moving forward – a classic moment for the lob – and McEnroe hesitates, realises he can't really hit the overhead cleanly – it's beaten him – chases it back and unleashes... a backhand such as you dream about.

Ничего себе, вот это виннер просто не от мира сего! Да, лучше удара вы не увидите после прекрасной свечи от Джимми Коннорса, поймавшего Макинроя в противоход – азбучный момент для свечки – и Макинрой колеблется, понимает, что не может чисто пробить смэш – мяч уже ушёл – бросается назад за ним и, догнав, пробивает... идеальный бэкхенд наших мечтаний.