Translation of "Urgent" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Urgent" in a sentence and their portuguese translations:

It's urgent.

É urgente!

It's urgent!

É urgente!

- That sounds urgent.
- I think that's urgent.
- I think that that's urgent.

Acho que isso é urgente.

It was urgent.

Era urgente.

- Tom says it's urgent.
- Tom says it is urgent.

Tom diz que é urgente.

Please hurry, it's urgent.

Apressem-se, é urgente.

Their request was urgent.

O pedido deles era urgente.

Tell Tom it's urgent.

Diga a Tom que é urgente.

- Tom said this was urgent.
- Tom said that this was urgent.

O Tom disse que isso era urgente.

- Tom said it was urgent.
- Tom said that it was urgent.

Tom disse que era urgente.

Tell Tom this is urgent.

Diga ao Tom que é urgente.

You said it was urgent.

Você disse que era urgente.

Please tell him it's urgent.

Por favor, diga-lhe que é urgente.

It's a very urgent matter.

É um assunto muito urgente.

- There is an urgent need for volunteers.
- There's an urgent need for volunteers.

Há uma necessidade urgente de voluntários.

What is important is seldom urgent and what is urgent is seldom important.

O que é importante raramente é urgente, e o que é urgente raramente é importante.

I told Tom it was urgent.

Eu disse a Tom que era urgente.

I have urgent business with you.

Eu tenho um negócio urgente para tratar com você.

They were urgent in their demand.

O pedido deles era urgente.

It's urgent that I see them.

Preciso de os ver urgentemente.

There is an urgent need for water.

É requerida água com urgência.

There is an urgent message for you.

Há uma mensagem urgente para ti.

I have an urgent message for Tom.

Tenho uma mensagem urgente para o Tom.

I have an urgent message from Tom.

Tenho uma mensagem urgente de Tom.

Urgent business kept me from coming sooner.

Ocupações urgentes me impediram de vir mais cedo.

- I had no idea that it was so urgent.
- I had no idea it was so urgent.

- Eu não tinha ideia de que era tão urgente.
- Não fazia ideia de que era tão urgente.

There is an urgent need for social change.

Há urgente necessidade de mudanças sociais.

There is an urgent need for experienced pilots.

Há uma necessidade urgente de pilotos experientes.

There is an urgent need for new ideas.

Há uma necessidade urgente de novas ideias.

Being less urgent, this plan is lower in priority.

Seja menos urgente, este plano está abaixo em prioridade.

Urgent business discouraged him from going on a picnic.

Um assunto urgente o impediu de ir a um piquenique.

And they'll even tell you which ones are urgent

e eles até vão informar quais deles são urgentes,

- It's a very urgent matter.
- It's a very pressing matter.

É um assunto muito urgente.

"I need to talk to you. It's urgent." "Tell me, I'm listening."

"Preciso falar com você. É urgente." "Diga, estou ouvindo."

There is an urgent need for the local government to help the homeless.

Há urgente necessidade de ajuda do governo local aos desabrigados.

In another situation, I would never have called you so late, but it's urgent.

Em outra situação, eu nunca iria chamá-lo tão tarde, mas é urgente.

The minister of national education called 81 provincial directors of national education for an urgent meeting to discuss this issue

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

There is an urgent need for a radical revision of our current concepts of the nature of consciousness and its relationship to matter and the brain.

Existe a necessidade urgente de uma revisão radical de nossos conceitos atuais sobre a natureza da consciência e sua relação com a matéria e o cérebro.