Translation of "Turkey" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Turkey" in a sentence and their portuguese translations:

- Let's talk turkey!
- Let's talk turkey.

- Falemos com seriedade.
- Vamos falar com honestidade.

- I'm from Turkey.
- I am from Turkey.

- Eu sou da Turquia.
- Sou da Turquia.

I'm from Turkey.

Eu vim da Turquia.

He returned to Turkey

Ele voltou para a Turquia

I live in Turkey.

Eu moro na Turquia.

This turkey is delicious.

Este peru está delicioso.

- Where do you live in Turkey?
- Where in Turkey do you live?

Onde você mora na Turquia?

Do you live in Turkey?

- Você mora na Turquia?
- Vocês moram na Turquia?

I ate a turkey sandwich.

Eu comi um sanduíche de peru.

Have you ever eaten turkey?

Você já comeu peru?

Turkey was stronger than Greece.

A Turquia era mais forte do que a Grécia.

I'm off to Turkey tomorrow.

Amanhã viajo para a Turquia.

Can I carve the turkey?

Posso trinchar o peru?

Is it the tsunami in Turkey

É o tsunami na Turquia

Is it the tsunami in Turkey?

É o tsunami na Turquia?

Someone is trying to destroy Turkey

Alguém está tentando destruir a Turquia

Just found in international efforts Turkey

Apenas encontrado em esforços internacionais Turquia

Where do you live in Turkey?

Onde você mora na Turquia?

Ankara is the capital of Turkey.

Ancara é a capital da Turquia.

Where in Turkey do you live?

Onde você mora na Turquia?

Mary has never cooked a turkey.

A Mary nunca cozinhou peru.

The capital of Turkey is Ankara.

A capital da Turquia é Ancara.

Have you ever been to Turkey?

Você já esteve na Turquia?

They ate turkey on Thanksgiving Day.

Eles comeram peru no Dia de Ação de Graças.

I eat a lot of turkey.

Como muito peru.

Turkey has filed a lawsuit immediately behind

A Turquia entrou com uma ação imediatamente atrás

Thankfully she is now in Turkey brooches

Felizmente, ela está no broches da Turquia

Now give an example out of Turkey

Agora dê um exemplo fora da Turquia

Faced with this virus now in Turkey.

confrontado com este vírus agora na Turquia.

We just won a 20 LB. turkey

Acabamos de ganhar um peru de 20 libras.

Turkey has the world's largest refugee population.

A Turquia tem a maior população de refugiados do mundo.

I've always wanted to go to Turkey.

Eu sempre quis ir à Turquia!

Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?

Por que os americanos comem peru no Dia de Ação de Graças?

Mary put the turkey in the oven.

Mary pôs o peru no forno.

Tom put the turkey in the oven.

Tom pôs o peru no forno.

Many people eat turkey on Christmas Day.

Muitas pessoas comem peru no Natal.

Algeria has solid economic relations with Turkey.

A Argélia tem relações econômicas fortes com a Turquia.

Let the sea off Turkey has no tsunami

Deixe o mar da Turquia não ter tsunami

One journalist immediately reported the situation in Turkey

Um jornalista relatou imediatamente a situação na Turquia

Nowadays, it's not the Turkish Republic of Turkey

Hoje em dia, não é a República Turca da Turquia

I must speak to you later about Turkey.

Eu devo falar com você mais tarde sobre a Turquia.

The most crowded city in Turkey is Istanbul.

A cidade mais populosa da Turquia é Istambul.

"Is Mary from Turkey?" "I have no idea."

"Mary é da Turquia?" "Não tenho ideia."

The Government of Turkey has spent 40 million dollars

O governo da Turquia gastou 40 milhões de dólares

And behind that historic artifacts were brought to Turkey

E por trás desses artefatos históricos foram trazidos para a Turquia

The pioneer, the founder of the Republic of Turkey

O pioneiro, o fundador da República da Turquia

As of today, we have 947 cases in Turkey

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

Turkey was also found in sites contain these words.

A Turquia também foi encontrada em sites que contêm essas palavras.

A turkey is a little bigger than a chicken.

Um peru é um pouco maior que um frango.

Did you see what they did to the turkey?

Você viu o que fizeram com o peru?

Boyner, Turkey, Blue, companies such as yellowing closed its stores

Boyner, Turquia, Blue, empresas como o amarelecimento fecharam suas lojas

In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree.

Em muitos restaurantes na Turquia, o kebab é o prato principal.

We saw in Turkey and would not be likely to tsunami

Vimos na Turquia e provavelmente não haveria tsunami

We have to give our attention to Turkey as this research

Temos que dar atenção à Turquia, pois esta pesquisa

Egyptian pyramids were smuggled from Turkey. what do you think about this

Pirâmides egípcias foram contrabandeadas da Turquia. o que você pensa sobre isso

He gives great struggle in the works brought to Turkey Usak Museum Director

Ele dá uma grande luta nas obras trazidas para a Turquia Diretor do Museu Usak

Searching everywhere you ATF bag outside Turkey or have other kinds of alarms

Pesquisando em todos os lugares que você usa o ATF fora da Turquia ou tem outros tipos de alarmes

Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?

Por que você tem uma casa na Alemanha e outra na Turquia?

What would you rather have at Christmas? Ham or turkey? Neither one, I'm vegan.

O que você preferiria comer no Natal? Presunto ou peru? Nenhum dos dois, eu sou vegano.

The number in the US in Turkey have already said we had a tremendous amount of

O número nos EUA na Turquia já disse que tínhamos uma quantidade enorme de

Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven.

Mary amarrou um avental na cintura e tirou o peru do forno.

Turkey is not where we need to take as our example of Italy. We do the same what Italy does

A Turquia não é onde precisamos tomar como nosso exemplo da Itália. Fazemos o mesmo que a Itália faz

With this course, we will either die from the virus or out of money. Moreover, this problem does not live one Turkey.

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

A turkey is a large bird whose flesh, when eaten on certain religious anniversaries, has the peculiar property of attesting piety and gratitude.

O peru é uma ave de grande porte cuja carne, quando comida em certas festividades religiosas, tem a singular propriedade de demonstrar piedade e gratidão.