Translation of "Traitor" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Traitor" in a sentence and their portuguese translations:

Translator, traitor.

- Tradutor, traidor.
- Tradutor é um traidor.

- You're a traitor.
- You are a traitor.

És um traidor.

He turned traitor.

- Ele virou traidor.
- Ele virou a casaca.

Tom, you traitor!

- Tom, seu traidor!
- Tom, seu vira-casaca!
- Tom, seu xis-nove!

He's a traitor.

Ele é um traidor.

The soldiers turned traitor.

- Os soldados se tornaram traidores.
- Os soldados viraram traidores.

Tom is a traitor.

Tom é um traidor.

Tom is the traitor.

Tom é o traidor.

Tom was a traitor.

Tom foi um traidor.

- We have a traitor among us.
- There's a traitor among us.

Há um traidor entre nós.

There's a traitor among us.

Há um traidor entre nós.

We have a traitor among us.

Há um traidor entre nós.

Would there be traitor among us?

Haveria um traidor entre nós?

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

- Tradutor, traidor.
- Tradutor é um traidor.

Do you know who the traitor is?

- Você sabe quem é o traidor?
- Tu sabes quem é o traidor?

It is painful for me to see the name of the traitor among other names in the same sentence.

É doloroso para mim ver o nome do traidor entre outros nomes na mesma sentença.

- Translations are rarely faithful. As the Italians say: "Translators are traitors".
- Translations are rarely faithful. As the Italians say, "traduttore, traditore" (translator, traitor).

- As traduções raramente são fiéis. Como dizem os italianos, "traduttore, traditore".
- As traduções raramente são fiéis. Como dizem os italianos: tradutor, traidor.

"And falteringly the traitor plays his part. / 'Oft, wearied by the war, the Danaans planned / to leave – and oh! had they but left – the land.'"

"E todo trêmulo prossegue ele contando / o que o seu falso peito vai ditando: / 'Da prolongada guerra já cansados, / os gregos muitas vezes desejaram / o cerco suspender, deixando Troia.'"