Translation of "To have" in Portuguese

0.040 sec.

Examples of using "To have" in a sentence and their portuguese translations:

- I would like to have breakfast.
- I'd like to have breakfast.

Eu gostaria de tomar café da manhã.

- I'm going to have a good time.
- I'm going to have fun.
- I'm going to have some fun.

- Eu vou me divertir.
- Vou me divertir.

- It's good to have you back!
- It's good to have you back.

É bom ter você de volta.

- You seem to have an infection.
- You appear to have an infection.

Parece que vós tendes uma infecção.

- Do you want to have children?
- Do you want to have kids?

Você quer ter filhos?

- Children need to have a home.
- Kids need to have a home.

As crianças precisam ter uma casa.

- 'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.
- It's better to have loved and lost than never to have loved at all.

É melhor ter amado e perdido, do que jamais ter amado.

You need to have breakfast.

Você precisa tomar café da manhã.

Tom likes to have fun.

Tom gosta de se divertir.

I wanted to have children.

Eu queria ter filhos.

We're going to have fun.

- Vamos nos divertir.
- Nós vamos nos divertir.
- Vamos nos divertir!

You're going to have fun.

- Você vai se divertir.
- Vocês vão se divertir.

Try to have some fun.

Tente se divertir um pouco.

I'm here to have fun.

- Estou aqui para me divertir.
- Eu estou aqui para me divertir.

We have to have this.

Nós temos que fazer isso.

Tom seems to have disappeared.

Parece que Tom desapareceu.

I wanted to have fun.

Eu queria me divertir.

I want to have fun.

Eu quero me divertir.

Diplomas used to have value.

Diplomas costumavam ter valor.

I like to have fun.

Eu gosto de me divertir.

It's nice to have friends.

É bom ter amigos.

Tom has to have surgery.

Tom terá de ser operado.

I tend to have nightmares.

Costumo ter pesadelos.

Tom seemed to have fainted.

Tom parecia ter desmaiado.

I want to have children.

Eu quero ter filhos.

- I would like to have this camera.
- I'd like to have this camera.

Gostaria de ter essa câmera.

- I'm going to have a siesta.
- I am going to have a nap.

Vou tirar uma soneca.

- We are going to have a baby.
- We're going to have a baby.

- Vamos ter um bebê.
- Nós vamos ter um bebê.

- We're not here to have fun.
- We are not here to have fun.

Nós não estamos aqui para nos divertir.

- Do you want to have some fun?
- Do you want to have fun?

Você quer se divertir?

- You are entitled to have a lawyer.
- You're entitled to have a lawyer.

Tens direito a um advogado.

- Mr White seems to have many friends.
- Mr. White seems to have many friends.

Parece que o Sr. White tem muitos amigos.

- I want to have sex with him.
- I want to have sex with her.

Quero fazer amor com ela.

- Don't you want to have another son?
- Don't you want to have another child?

Você não quer ter um segundo filho?

- Everyone used to have one of those.
- Everybody used to have one of these.

Todo mundo costumava ter um desses.

Sorry to have kept you waiting.

- Desculpe por tê-lo feito esperar.
- Desculpe por tê-la feito esperar.

What are you going to have?

O que você vai ter?

You ought to have seen it.

Vocês deveriam ter visto.

It's great to have a family.

É ótimo ter uma família.

She seems to have been happy.

Ela parece ter sido feliz.

They're going to have a baby.

Eles vão ter um filho.

We'd like to have some wine.

Nós gostaríamos de um pouco de vinho.

The Johnsons love to have parties.

A família Johnson adora fazer festa.

I'd like to have an answer.

Gostaria de ter uma resposta.

It's practical to have a laptop.

- Ter um laptop é prático.
- É prático ter um computador portátil.

I'd like to have a cat.

Eu queria ter um gato.

I seem to have a temperature.

Parece que eu estou com febre.

I'm going to have a siesta.

Vou tirar uma soneca.

She seemed to have been ill.

Parece que ela estava doente.

Isn't it good to have friends?

- Não é bom ter amigos?
- Não é bom ter amigas?

He is said to have died.

Diz-se que ele morreu.

We need to have a talk.

Precisamos ter uma conversa.

He just wants to have fun.

Ele só quer se divertir.

I just want to have fun.

Eu só quero me divertir.

She just wants to have fun.

Ela só quer se divertir.

They just want to have fun.

Eles só querem se divertir.

I'm glad to have met you.

Estou contente por ter te encontrado.

I want you to have it.

Quero que você fique com isso.

I want Tom to have this.

Quero que Tom tenha isto.

I want you to have this.

- Quero que você fique com isto.
- Eu quero que você fique com isto.

I'd like you to have it.

Eu gostaria que você ficasse com isso.

We want you to have fun.

Nós queremos que você se divirta.

Tom wants you to have it.

O Tom quer que você fique com isso.

I'd like you to have this.

- Eu gostaria que você ficasse com isso.
- Gostaria que você ficasse com isso.

I would like to have lunch.

- Eu gostaria de almoçar.
- Gostaria de almoçar.

They plan to have a party.

- Eles planejam fazer uma festa.
- Elas planejam fazer uma festa.

Try to have an open mind.

Tente ter uma mente aberta.

I'd like to have some cigars.

Gostaria de alguns charutos.

It's difficult to have great ideas.

É difícil ter boas ideias.

I seem to have a fever.

Parece que eu estou com febre.

Women want to have sex too.

As mulheres querem transar também.

Tom used to have a job.

Tom costumava ter um emprego.

I'm going to have a baby.

Vou ter um bebé.

He seemed to have been rich.

Parece que ele já foi rico.

Tom ought to have studied harder.

Tom deveria ter estudado mais.

I used to have a dog.

Eu tinha um cachorro.

I'm going to have a shower.

Eu vou tomar um banho.