Translation of "Straw" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Straw" in a sentence and their portuguese translations:

- That's the last straw!
- That's the last straw.

Essa é a gota d'água!

- Where is my straw hat?
- Where's my straw hat?

- Onde está o meu chapéu de palha?
- Onde está meu chapéu de palha?

That's the last straw.

Isso é o cúmulo.

That's the last straw!

Só faltava isto!

Where's my straw hat?

Onde está meu chapéu de palha?

- You cannot make bricks without straw.
- You can't make bricks without straw.
- Bricks can't be made without straw.

Não se pode fazer tijolos sem palha.

- You cannot make bricks without straw.
- You can't make bricks without straw.

Não é possível fazer tijolos sem palha.

He'll clutch at any straw.

Ele vai agarrar em qualquer palha.

Tom bought a straw hat.

Tom comprou um chapéu de palha.

That was the last straw.

Essa foi a gota d’água.

Tom wasn't wearing a straw hat.

- Tom não estava usando chapéu de palha.
- Tom não usava chapéu de palha.

He stuck a straw into an anthill.

Ele enfiou uma palha no formigueiro.

The horse was lying on the straw.

O cavalo estava deitado sobre a palha.

A drowning man will catch at a straw.

Quem está se afogando agarra-se até a uma palha.

It is the last straw that breaks the camel's back.

É a última gota que faz transbordar o copo.

In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.

Há muito tempo, as pessoas moravam em casas feitas de barro e palha.

And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw.

O povo, então, se dispersou por todo o Egito para ajuntar restolho, a fim de transformá-lo em palha.

Therefore he commanded the same day the overseers of the works, and the task-masters of the people, saying: You shall give straw no more to the people to make brick, as before; but let them go and gather straw.

Naquele mesmo dia o faraó deu aos capatazes e aos chefes de turmas a seguinte ordem: Daqui em diante não mais fornecereis palha ao povo para fazer tijolos. Eles que tratem de ajuntar para si a palha.

Go therefore and work: straw shall not be given you, and you shall deliver the accustomed number of bricks.

Agora, voltai ao trabalho. Não recebereis palha alguma! E continuai a produzir a cota integral de tijolos!

And she said, moreover, to him: We have good store of both straw and hay, and a large place to lodge in.

E acrescentou: Em nossa casa há palha e forragem em quantidade, e lugar para pernoitar.

And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfil your work every day, as before ye were wont to do, when straw was given you.

Enquanto isso, os capatazes os pressionavam, dizendo: Completai a mesma tarefa diária que vos era exigida quando se vos fornecia palha.

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.

Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.

Straw is not given us, and bricks are required of us as before; behold we, thy servants, are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.

- Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
- Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, teus capatazes é que são os culpados.

When Tom showed up late for work for the third time in a row, his boss told him that it was the last straw and that he would have to fire him.

Quando Tom chegou atrasado ao trabalho pela terceira vez seguida, seu chefe lhe disse que aquilo era a gota d'água e que ele teria de despedi-lo.

And he brought him into his lodging; and he unharnessed the camels, and gave straw and hay, and water to wash his feet, and the feet of the men that were come with him.

Depois de introduzir o homem em casa, Labão descarregou os camelos, deu-lhes palha e feno, e ao homem, bem como a seus companheiros, deu-lhes água para lavarem os pés.

And the overseers of the works, and the taskmasters, went out and said to the people: Thus saith Pharaoh: I allow you no straw; go, and gather it where you can find it; neither shall any thing of your work be diminished.

Então os capatazes e os chefes de turmas foram transmitir ao povo o seguinte: O faraó disse que não vai mais fornecer-vos palha. Ele manda que ajunteis palha onde a puderdes achar. Mas tereis de continuar fazendo a mesma quantidade de tijolos.