Translation of "Stared" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Stared" in a sentence and their portuguese translations:

Tom stared at Mary.

Tom fitou Maria.

Everyone stared at me.

Todo mundo me olhou.

I stared into his eyes.

Eu o mirei nos olhos.

He stared into her eyes.

- Ele olhou dentro dos olhos dela.
- Ele a mirou nos olhos.

She stared at her nails.

Ela olhava fixamente as unhas.

Everybody just stared at them.

- Todos apenas olhavam para eles.
- Todos apenas olhavam para elas.

John stared at the picture.

John encarou a imagem.

I stared at the man.

Fixei o olhar no homem.

Tom stared into Mary eyes.

O Tom olhava nos olhos da Mary.

They stared at their hands.

Eles olharam para suas mãos.

Mary stared at her plate.

Mary olhou para o prato.

He stared angrily at her.

Ele a mirou raivosamente.

- Everyone stopped talking and stared at me.
- Everybody stopped talking and stared at me.

Todo mundo parou de falar e olhou para mim.

Tom stared at Mary in astonishment.

Tom olhou para Mary com assombro.

Tom stared at Mary with disgust.

Tom encarou Mary com nojo.

Tom stared at Mary with hatred.

Tom encarou Mary com ódio.

He stared without saying a word.

Ele olhava fixamente sem dizer uma palavra.

Some people stared at me awkwardly.

Algumas pessoas me fitaram de maneira embaraçosa.

She stared at a UFO in silence.

Ela assistiu ao óvni em silêncio.

They both turned and stared at Tom.

Os dois se viraram e olharam para o Tom.

I wondered why people stared at me.

Eu ficava imaginando por que as pessoas estavam me olhando.

They stopped their game and stared at me.

Eles interromperam seu jogo e olharam fixamente para mim.

Tom stared at his reflection in the water.

- Tom olhava para o seu reflexo na água.
- Tom olhou para o seu reflexo na água.

Tom stared into Mary's eyes and kissed her.

Tom fitou os olhos de Mary e a beijou.

He stared at me from head to foot.

Ele deu-me um olhar fixo da cabeça aos pés.

Tom just sat there and stared at Mary's picture.

Tom ficou sentado e ficou admirando a foto de Mary.

The crown prince startled and stared at the speaker.

O príncipe herdeiro estremeceu e fitou o interlocutor.

- Everybody was staring at me.
- Everyone stared at me.

Todo mundo me olhou.

They stared at each other for a few seconds.

Eles se olharam por alguns segundos.

Everyone just stared at Tom and didn't say a thing.

Todos apenas encararam Tom sem dizer nada.

The room was completely silent and everyone stared at me.

A sala estava totalmente silenciosa e todos me fitavam.

The room was completely silent and everyone stared at us.

A sala estava completamente calada e todos nos fitavam.

We stared at Tom in silence, expecting him to speak.

Nós encaramos Tom em silêncio, esperando que ele falasse.

I stared at papers all day today and now I'm tired.

Eu fiquei olhando papéis o dia todo e agora estou cansado.

I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.

Eu não precisava ter regado as flores. Assim que eu terminei, começou a chover.

She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.

Ela olhou-me simplesmente fascinada e se foi sem dizer palavra alguma.

"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.

"Eu não consigo pensar com esse barulho", disse ela, fixando os olhos na máquina de escrever.

I rubbed my eyes and stared. And I saw the most extraordinary little fellow studying me intently.

Esfreguei bem os olhos e, olhando em torno, vi um homenzinho extraordinário que muito sério me observava.

And just wrapped it in this extraordinary cloak around her and then stared at me out of the little gap.

e embrulhou-o como uma capa extraordinária à sua volta, e depois olhou para mim por uma fenda.

In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.

Em Paris eles, simplesmente, olhavam quando eu falava com eles em francês; Nunca tive sucesso em fazer aqueles idiotas entenderem a própria língua.

- I wondered why people were staring at me.
- I was curious to know why people had been staring at me.
- I wondered why people stared at me.

Fiquei sismado por ficarem me encarando.

But the man in the mirror did not answer me; he just stared at me and then began to imitate brazenly my arm movements and facial expressions.

Mas o homem no espelho não me respondeu; ficou apenas me olhando e então começou a imitar todos os movimentos de meu braço e minhas expressões faciais.

At last the large egg broke, and a young one crept forth crying, "Peep, peep." It was very large and ugly. The duck stared at it and exclaimed, "It is very large and not at all like the others."

Por fim, a casca do ovo grande se rompeu e um recém-nascido forçou a saída e foi dizendo "piu-piu, piu-piu". Era muito grande e feio. A pata olhou para ele e exclamou: " É grande demais e bem diferente dos outros."