Examples of using "Stared" in a sentence and their portuguese translations:
Tom fitou Maria.
Todo mundo me olhou.
Eu o mirei nos olhos.
- Ele olhou dentro dos olhos dela.
- Ele a mirou nos olhos.
Ela olhava fixamente as unhas.
- Todos apenas olhavam para eles.
- Todos apenas olhavam para elas.
John encarou a imagem.
Fixei o olhar no homem.
O Tom olhava nos olhos da Mary.
Eles olharam para suas mãos.
Mary olhou para o prato.
Ele a mirou raivosamente.
Todo mundo parou de falar e olhou para mim.
Tom olhou para Mary com assombro.
Tom encarou Mary com nojo.
Tom encarou Mary com ódio.
Ele olhava fixamente sem dizer uma palavra.
Algumas pessoas me fitaram de maneira embaraçosa.
Ela assistiu ao óvni em silêncio.
Os dois se viraram e olharam para o Tom.
Eu ficava imaginando por que as pessoas estavam me olhando.
Eles interromperam seu jogo e olharam fixamente para mim.
- Tom olhava para o seu reflexo na água.
- Tom olhou para o seu reflexo na água.
Tom fitou os olhos de Mary e a beijou.
Ele deu-me um olhar fixo da cabeça aos pés.
Tom ficou sentado e ficou admirando a foto de Mary.
O príncipe herdeiro estremeceu e fitou o interlocutor.
Todo mundo me olhou.
Eles se olharam por alguns segundos.
Todos apenas encararam Tom sem dizer nada.
A sala estava totalmente silenciosa e todos me fitavam.
A sala estava completamente calada e todos nos fitavam.
Nós encaramos Tom em silêncio, esperando que ele falasse.
Eu fiquei olhando papéis o dia todo e agora estou cansado.
Eu não precisava ter regado as flores. Assim que eu terminei, começou a chover.
Ela olhou-me simplesmente fascinada e se foi sem dizer palavra alguma.
"Eu não consigo pensar com esse barulho", disse ela, fixando os olhos na máquina de escrever.
Esfreguei bem os olhos e, olhando em torno, vi um homenzinho extraordinário que muito sério me observava.
e embrulhou-o como uma capa extraordinária à sua volta, e depois olhou para mim por uma fenda.
Em Paris eles, simplesmente, olhavam quando eu falava com eles em francês; Nunca tive sucesso em fazer aqueles idiotas entenderem a própria língua.
Fiquei sismado por ficarem me encarando.
Mas o homem no espelho não me respondeu; ficou apenas me olhando e então começou a imitar todos os movimentos de meu braço e minhas expressões faciais.
Por fim, a casca do ovo grande se rompeu e um recém-nascido forçou a saída e foi dizendo "piu-piu, piu-piu". Era muito grande e feio. A pata olhou para ele e exclamou: " É grande demais e bem diferente dos outros."