Translation of "Excuse" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Excuse" in a sentence and their spanish translations:

- Excuse me.
- Excuse me!

- Con permiso.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Excúsame.

- Excuse my clumsiness.
- Excuse me.

- Le pido disculpas.
- Disculpe.

- Excuse me.
- I apologize.
- Excuse me!

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

Excuse me!

Pido perdón.

Excuse me.

Con permiso.

- That's just an excuse.
- That's just an excuse!

- Esa solo es una excusa.
- Eso solo es una excusa.

- I cannot excuse her.
- I can't excuse her.

- No puedo perdonarle.
- No puedo perdonarla.

A solid excuse

Una excusa sólida

That's no excuse.

Esa no es excusa.

Please excuse me.

- Le ruego que me perdone.
- Perdóneme, por favor.

It's an excuse.

Es una excusa.

- What?
- Excuse me?

¿Qué?

- Please.
- Excuse me.

Perdón.

- I have no excuse.
- I don't have an excuse.

No tengo excusa.

- Excuse me, where is the metro?
- Excuse me. Where's the metro?
- Excuse me. Where's the subway?

- Puedo preguntar, donde queda el metro?
- ¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

Excuse me, I'm lost.

Perdone, me he perdido.

Excuse me a minute.

Permítame un minuto.

Excuse me for interrupting.

- Discúlpeme por interrumpir.
- Disculpe mi interrupción.

- Pardon me?
- Excuse me?

¿Cómo dice?

- Excuse me.
- Forgive me.

Excúsame.

That's a good excuse.

Esa es una buena excusa.

- Excuse me.
- I apologize.

- Pido perdón.
- Perdón.

You must excuse me.

Deberías disculparte ante mí.

That's just an excuse.

Esa solo es una excusa.

That's my favorite excuse.

Mi excusa favorita.

I have no excuse.

No tengo excusa.

That's just an excuse!

¡Eso solo es un pretexto!

- I do not accept your excuse.
- I don't accept your excuse.

- No acepto tu excusa.
- No me creo esa excusa.
- Esa excusa no me vale.

- Excuse me, where is the elevator?
- Excuse me, where's the elevator?

Perdone, ¿dónde está el ascensor?

- Excuse me. Do you speak English?
- Excuse me, do you speak English?
- Excuse me. Can you speak English?

Disculpe. ¿Usted habla inglés?

- Excuse me, how much is it?
- Excuse me, how much are these?
- Excuse me, how much is this?
- Excuse me, how much do these cost?
- Excuse me, how much does this cost?

- Perdón, ¿cuánto cuesta esto?
- Disculpen, ¿cuánto vale esto?

- His delay admits of no excuse.
- There is no excuse for his delay.
- There's no excuse for his delay.

Su retraso no admite lugar a excusas.

- Excuse me, is this seat taken?
- Excuse me, is this seat free?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

- I cannot excuse her.
- I can't forgive her.
- I can't excuse her.

No puedo perdonarla.

- Excuse me. Do you speak English?
- Excuse me, do you speak English?

Disculpe. ¿Usted habla inglés?

- Excuse me. May I get by?
- Excuse me. May I get through?

Permiso. ¿Puedo pasar?

- Excuse me, I dropped my chopsticks.
- Excuse me, I dropped a chopstick.

Disculpe, se me han caído los palillos.

- Excuse me, is this seat taken?
- Excuse me. Is this seat taken?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!

Pido perdón.

Excuse us for the inconvenience.

Disculpen las molestias.

Excuse me. Who are you?

Disculpe, ¿quién es usted?

Excuse me, where's the exit?

Disculpe, ¿dónde está la salida?

Excuse me for a moment.

- Dame un momento.
- Disculpa un segundo.

Can you excuse me, please?

- ¿Me disculpa, por favor?
- ¿Me disculpan, por favor?

I don't have an excuse.

No tengo excusa.

Excuse me, is this yours?

Disculpe, ¿Esto es suyo?

Excuse me, I'm coming through.

Disculpe, que paso.

Excuse us for a moment.

Discúlpanos un momento.

- I'm sorry.
- Sorry...
- Excuse me.

Disculpe.

That is only your excuse.

Eso es sólo la excusa.

I don't need an excuse.

No necesito una excusa.

Excuse me for being late.

- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.

You always have an excuse.

Siempre das una excusa.

Excuse me for interrupting you.

- Perdone que le interrumpa.
- Perdona que te interrumpa.

Please excuse my being late.

Perdón por el retraso.

Excuse me. What's your name?

Disculpe, ¿cómo se llama?

Excuse me for bothering you.

Disculpe por molestarlo.

Yes. Now. You have no excuse.

Sí. Ahora. No tenéis ninguna excusa.

Excuse me, but that is sexist!

Eso es machista, ¡perdónenme!

Excuse me. May I get by?

Permiso. ¿Puedo pasar?

Your behavior admits of no excuse.

Tu comportamiento no admite excusas.

Excuse me, could I get past?

- Perdóneme, ¿puedo pasar?
- Permiso, ¿puedo pasar?

She pretended illness as an excuse.

Ella fingió estar enferma como excusa.

His conduct admits of no excuse.

- No tengo explicación para su comportamiento.
- No tengo excusa para su comportamiento.

Please excuse me for being rude.

Por favor perdóneme por ser grosero.

You'd better have a good excuse.

Mejor que tengas una buena excusa.

Excuse me, where are the eggs?

Disculpe, ¿dónde están los huevos?