Translation of "Secretly" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Secretly" in a sentence and their portuguese translations:

secretly!

secretamente!

She went secretly.

Ela foi escondida.

She secretly likes him.

- Ela o ama em segredo.
- Ela secretamente gosta dele.

He secretly gets money.

Ele recebe dinheiro secretamente.

- He secretly showed me her picture.
- He secretly showed me her photo.
- He secretly showed me her photograph.

- Ele me mostrou a sua foto em segredo.
- Ele me mostrou a foto dela em segredo.

They're seeing each other secretly.

Eles estão se vendo em segredo.

He secretly showed me her photograph.

Ele me mostrou a foto dela em segredo.

He secretly showed me her picture.

Ele, secretamente, me mostrou a foto dela.

He secretly showed me her photo.

Ele me mostrou a sua foto em segredo.

She's secretly in love with him.

Ela está secretamente apaixonada por ele.

Tom decided to reject Mary secretly.

Tom decidiu deixar Maria em segredo.

Tom and Mary got married secretly.

Tom e Mary se casaram secretamente.

Tom has been meeting secretly with Mary.

Tom tem se encontrado secretamente com a Mary.

- They married in secret.
- They married secretly.

Eles se casaram em segredo.

Secretly eating chocolate is my guilty pleasure.

Comer chocolate as escondidas é meu prazer culpado.

Tom and Mary are seeing each other secretly.

Tom e Mary estão se vendo em segredo.

I know who you're secretly in love with.

- Eu sei por quem você está secretamente apaixonado.
- Sei por quem você está secretamente apaixonado.

Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.

Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet.

Praise shames me, for I secretly beg for it.

O elogio deixa-me envergonhado, pois secretamente busco recebê-lo.

And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure?

Riu-se, pois, Sara no seu íntimo, dizendo: Agora que estou velha e velho também está o meu marido, terei ainda prazer?

And whilst I pondered these things secretly with myself, Rebecca appeared, coming with a pitcher, which she carried on her shoulder: and she went down to the well and drew water. And I said to her: Give me a little to drink.

Antes que eu terminasse de orar em meu coração, surgiu Rebeca, com o cântaro ao ombro. Dirigiu-se à fonte e tirou água, e eu lhe disse: Por favor, dá-me de beber.