Translation of "Gets" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Gets" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom gets angry easily.
- Tom gets cross easily.

Tom se zanga com facilidade.

It gets worse.

Piora.

It gets better.

- Melhora.
- Ele melhora.
- Ela melhora.

- He easily gets angry.
- He gets mad very easily.

Fica nervoso com facilidade.

- He gets up at seven.
- She gets up at seven.

Ela se levanta às sete.

He gets out there.

Ele vai lá.

Tom always gets lost.

Tom sempre se perde.

Tom sometimes gets depressed.

Tom fica deprimido às vezes.

She gets up early.

Ela acorda cedo.

Tom seldom gets angry.

Tom raramente fica bravo.

Tom never gets sick.

Tom nunca fica doente.

Tom gets scared easily.

- Tom se assusta facilmente.
- Tom se assusta com facilidade.

She gets tired quickly.

Ela se cansa rápido.

She gets around him.

- Ela o manipula.
- Ela o enrola.

He easily gets angry.

Ele fica nervoso facilmente.

Tom gets angry easily.

Tom se zanga com facilidade.

Tom gets everything wrong.

Tom entende tudo errado.

Tom gets offended easily.

Tom se ofende facilmente.

Tom gets lost easily.

- Tom se perde facilmente.
- Tom se perde com facilidade.

Tom seldom gets irritated.

De vez em quando o Tom se irrita.

He secretly gets money.

Ele recebe dinheiro secretamente.

gets around 37,000 visitors.

recebem cerca de 37.000 visitantes.

- The early bird gets the worm.
- Early bird gets the worm.

Deus ajuda quem cedo madruga.

The female gets the message.

A fêmea percebe a sua intenção.

Because it gets bad habit

porque fica ruim hábito

But your record gets dirty

Mas seu registro fica sujo

It gets on my nerves.

Me dá nos nervos.

I hope he gets punished.

Eu espero que ele seja punido.

He easily gets angry nowadays.

Ele irrita-se com facilidade hoje em dia.

He almost never gets angry.

Ele quase nunca fica nervoso.

My father always gets nervous.

Meu pai sempre fica nervoso.

She always gets up early.

Ela sempre acorda cedo.

What if something gets broken?

E se alguma coisa quebrar?

Tom always gets up early.

Tom sempre acorda cedo.

Chris gets 7 gold coins!

Chris ganha 7 moedas de ouro!

My grandfather gets up early.

Meu avô se levanta cedo.

Jesse gets along with everybody.

- Jesse se hamoniza bem com todos.
- Jessé se dá bem com todo mundo.

She gets up at six.

Ela se levanta às seis.

Make sure Tom gets this.

- Certifique-se de que o Tom vai receber isto.
- Tenha a certeza de que o Tom receberá isto.
- Faça com que o Tom receba isto sem falta.
- Providenciem para que o Tom receba isto sem falta.

He gets angry very easily.

Ele fica bravo muito facilmente.

Tom never gets into trouble.

Tom nunca se mete em encrencas.

Tom almost never gets sick.

Tom quase nunca fica doente.

Tom gets anything he wants.

Tom consegue tudo o que ele quer.

My father gets up early.

- O meu pai acorda cedo.
- O meu pai levanta cedo.

This room gets little sunshine.

Nesse cômodo não bate muito sol.

She usually gets up early.

Ela geralmente se levanta cedo.

Everybody gets what they deserve.

Todos têm o que merecem.

Marie willingly gets up early.

Marie acorda cedo voluntariamente.

Tom gets tough at times.

Tom fica duro às vezes.

My mother gets up early.

Mamãe se levanta cedo.

gets more engagement on Facebook,

recebe mais engajamento no Facebook,

Whatever gets the most clicks,

A que receber o maior número de cliques,

- In winter it gets dark early.
- It gets dark early in the winter.

No inverno escurece mais cedo.

And it gets cut off and it gets pushed to the second line.

e é cortada e empurrada para a segunda linha.

Every king gets bigger than before

todo rei fica maior do que antes

Everything eventually gets easier with practice.

Com a prática, tudo no fim fica mais fácil.

The noise gets on my nerves.

O barulho me dá nos nervos.

It really gets on my nerves.

Isso me deixa nervoso.

She gets good marks in English.

Ela tira boas notas em inglês.

She gets 5% of my gains.

Ela recebe 5% dos meus ganhos.

Wait until your father gets home.

Espere até o seu pai chegar em casa.

My mother never gets up early.

Minha mãe nunca se levanta cedo.

We'll wait until Tom gets here.

- Nós vamos esperar até o Tom chegar aqui.
- Vamos esperar até o Tom chegar aqui.

He usually gets up at six.

Ele normalmente se acorda às seis.

She gets prettier day by day.

Ela fica mais bonita a cada dia que passa.

But this gets tricky really fast.

Mas isso fica complicado muito rápido.

Tom gets good grades in French.

O Tom tira boas notas em francês.

I'll make sure Tom gets this.

- Providenciarei para que o Tom receba isto, sem falta.
- Vou fazer com que o Tom receba isso, sem falta.

Tom gets off work at five.

Tom sai do trabalho às cinco horas.

She always gets up at six.

Ela sempre se levanta às seis.

Tom always gets what he wants.

Tom sempre consegue o que quer.

He never gets invited to parties.

Ele nunca é convidado para as festas.

He gets any girl he wants.

Ele conquista qualquer garota que ele quiser.

We'll start when he gets here.

Quando ele vier, a gente começa.

I'll make sure it gets fixed.

Tenho certeza de que será consertado.

Carol gets up early every morning.

Carol se levanta cedo toda manhã.

That music gets on his nerves.

Aquela música fica em seus nervos.

In winter it gets dark early.

No inverno escurece mais cedo.

She gets up early every morning.

Ela acorda cedo todos os dias.

She gets along well with him.

Ela se dá bem com ele.

Tom scarcely ever gets any exercise.

O Tom raramente faz exercício.

Tom hopes Mary gets the job.

Tom espera que Mary consiga o emprego.

Tom gets along fine with Mary.

- Tom se dá bem com Mary.
- Tom se dá bem com a Mary.

If it improves, it gets spoiled.

Se melhorar, estraga.

Let's wait till Tom gets here.

Vamos esperar o Tom chegar.