Translation of "Relationship…" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Relationship…" in a sentence and their portuguese translations:

Relationship with the Bible.

relacionamento com a Bíblia.

Fadil ended the relationship.

Fadil terminou o relacionamento.

Their relationship is toxic.

O relacionamento deles é tóxico.

No malicious relationship with anyone

nenhum relacionamento malicioso com ninguém

She wants a serious relationship.

Ela quer um relacionamento sério.

They have an open relationship.

Eles têm um relacionamento aberto.

We have an open relationship.

Temos um relacionamento aberto.

They're gonna build that relationship

Eles vão construir esse relacionamento

But I have that relationship

Mas eu tenho esse relacionamento

What is your relationship with religion?

Qual é a sua relação com a religião?

I'm not ready for a relationship.

- Eu não estou pronto para um relacionamento.
- Eu não estou pronta para um relacionamento.

I think our relationship is over.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

And as you build that relationship

e enquanto você constrói esse relacionamento,

Relationship industry, lot of spam emails

relacionamentos e namoros, muito e-mails de spam.

Provide value, and build that relationship,

fornecer valor, e construir um relacionamento

- What is the relationship between politics and war?
- What's the relationship between politics and war?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

What are you referring to by "relationship"?

A que você se refere com "relacionamento"?

What's the relationship between politics and war?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

Fadil and Dania developed a romantic relationship.

Fadil e Dania desenvolveram uma relação romântica.

Layla slipped deeper into this abusive relationship.

Layla mergulhou mais profundamente no abusivo relacionamento.

- I don't think I'm ready for a relationship.
- I don't think that I'm ready for a relationship.

- Não acho que esteja pronto para um relacionamento.
- Não acho que esteja pronta para um relacionamento.

My relationship with people, with humans was changing.

A minha relação com as pessoas, com os humanos, estava a mudar.

There's nothing worse than a long-distance relationship.

Não há nada pior do que um relacionamento a distância.

I have a personal relationship with Jesus Christ.

Tenho um relacionamento pessoal com Jesus Cristo.

Dan told Linda that their relationship was over.

Dan disse à Linda que o relacionamento deles estava acabado.

Fadil and Layla had a very intense relationship.

- Fadil e Layla tiveram um relacionamento muito intenso.
- O Fadil e a Layla tinham uma relação muito intensa.

This started out as a very passionate relationship.

Isto começou como um relacionamento apaixonado.

Sami wanted to end his relationship with Layla.

O Sami queria terminar a sua relação com a Layla.

Sami and Layla had a very different relationship.

Sami e Layla tinham um relacionamento muito diferente.

I have a special relationship with my aunt.

Tenho uma relação especial com minha tia.

You're building a connection with 'em, a relationship,

você está construindo uma conexão com elas, um relacionamento,

- Tom and Mary kept their relationship hidden from their parents.
- Tom and Mary hid their relationship from their parents.

Tom e Maria mantiveram sua relação escondida dos pais.

And for most of our many-millennia-long relationship,

E durante um bom tempo da nossa relação de muitos milênios,

Relationship through marriage is indicated by the prefix "bo".

O parentesco por casamento é mostrado pelo prefixo “bo”.

How long does a relationship usually last in Brazil?

Por quanto tempo dura um relacionamento no Brasil?

She has a very good relationship with her students.

Ela tem uma ótima relação com seus alunos.

Have you ever been in a long distance relationship?

Você já esteve em um relacionamento a longa distância?

He doesn't want to get into a relationship now.

Ele não quer entrar em um relacionamento agora.

These problems might take a toll on your relationship.

Estes problemas podem desgastar seu relacionamento.

Fadil was celebrating a new relationship with girlfriend Layla.

Fadil estava celebrando o reatamento de suas relações com a namorada Layla.

He is in a relationship with a foreign student.

Ele está em um relacionamento com uma estudante estrangeira.

I think you should be honest in a relationship.

Acho que se deve ser honesto em um relacionamento.

Because I didn't build up a relationship with them.

Porque eu não construí um relacionamento com eles.

Tom and Mary have an open relationship and have agreed that they can each see other people while in the relationship.

Tom e Mary têm um relacionamento aberto e concordaram que podem ver outras pessoas enquanto estão no relacionamento.

But really, if we want to think about our relationship

Mas, na verdade, se a gente quer realmente pensar sobre a relação

My relationship with the sea forest and its creatures deepens...

A minha relação com a floresta marinha e as suas criaturas aprofunda-se...

She decided she will not continue her relationship with him.

Ela decidiu que não continuará seu relacionamento com ele.

A relationship based on total honesty is bound to fail.

Uma relação baseada sobre a honestidade absoluta é fadada ao fracasso.

And it’s sparked historic resistance to the US-Saudi relationship…

E isso provocou uma resistência histórica ao relacionamento EUA-Arábia Saudita...

Fadil and Layla had a bit of a troubled relationship.

Fadil e Layla tinham um relacionamento um tanto problemático.

So, when you get in a relationship or fall in love,

Então, quando nos envolvemos numa relação ou nos apaixonamos,

It was a great criticism film about the relationship of interest

foi um ótimo filme de crítica sobre a relação de interesse

The relationship between husband and wife should be based on love.

A relação entre marido e mulher deveria ser baseada no amor.

Anna got into a serious relationship with Paul after they graduated.

Anna começou a namorar sério o Paul depois que eles se formaram.

The relationship "A loves B" is not reflexive, transitive, or symmetric.

A relação "A ama B" não é reflexiva, transitiva ou simétrica.

You know, when we think about our relationship with the cannabis plant,

Quando a gente pensa sobre nossa relação com a planta cannabis,

Footballers who have a relationship with the mafia in the football world

jogadores de futebol que têm um relacionamento com a máfia no mundo do futebol

Poetry is a form of mathematics, a highly rigorous relationship with words.

A poesia é uma forma de matemática, um relacionamento altamente rigoroso com as palavras.

This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.

Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje.

I think it's time for me to give up on this relationship.

Eu acho que é hora de eu desistir desse relacionamento.

When you build up a relationship and you get to know people,

quando você constrói um relacionamento e conhece as pessoas,

But what we do know is that this is a very old relationship.

Mas o que nós sabemos é que essa é uma relação muito antiga.

Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.

Brian se arrependeu de começar um relacionamento com ela e quer escapar dela.

We, the Danes, have a special love-hate relationship with our Swedish neighbors.

Nós, os dinamarqueses, mantemos uma especial relação de amor e ódio com nossos vizinhos suecos.

"We have had for more than 40 years now, a relationship and an agreement,

"Nós temos há mais de 40 anos, um relacionamento e um acordo,

Would you consider being in a relationship with someone who has an odd fetish?

Você consideraria estar em um relacionamento com alguém que tenha um fetiche estranho?

Whether it criticizes the relationship between football and the mafia while criticizing everything or not

Se critica a relação entre o futebol e a máfia enquanto critica tudo ou não

Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.

Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.

It was difficult to imagine at first that she was getting anything out of the relationship.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

Why is that on Facebook there isn't an option for "dating" and there's just "in a relationship"?

Por que no Facebook não há a opção "namorando" mas somente "em um relacionamento sério"?

Marriage is a relationship in which one person is always right and the other is the husband.

O casamento é uma relação, na qual um dos dois tem razão e o outro é o marido.

It's kinda hard to talk to her because she's always studying and she avoids talking about relationship.

É meio difícil falar com ela porque está sempre estudando evita falar sobre relacionamento.

I find it abusive to dig up someone's past to make them stay in a relationship against their own will.

Acho abusivo alguém andar a tentar descobrir a verdade toda sobre outra pessoa para que essa pessoa não consiga libertar-se de uma relação indesejada.

As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love.

Se você está pensando nas vantagens e desvantagens de uma relação, eu não acho que você possa chamá-la de amor.

There must of course be a relationship between translating and making poems of your own, but what it is I just don't know.

Deve existir, obviamente, uma relação entre traduzir e fazer seus próprios poemas, mas qual seja essa relação eu simplesmente não sei.

There is an urgent need for a radical revision of our current concepts of the nature of consciousness and its relationship to matter and the brain.

Existe a necessidade urgente de uma revisão radical de nossos conceitos atuais sobre a natureza da consciência e sua relação com a matéria e o cérebro.

The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears.

A história do relacionamento entre a Igreja Católica e os judeus nem sempre foi feliz ou fácil. Muitíssimas vezes foi escrita em lágrimas.

I find that homosexuals can end a relationship just like a straight person can regardless of whether someone feels that being a homosexual is a social disadvantage in a straight society.

Acho que as pessoas homossexuais têm o mesmo direito de terminar uma relação como qualquer outra pessoa independentemente de alguém achar que ser homossexual é uma desvantagem numa sociedade maioritariamente heterossexual.

The mother-child relationship is paradoxical and, in a sense, tragic. It requires the most intense love on the mother's side, yet this very love must help the child grow away from the mother, and to become fully independent.

A relação mãe-filho é paradoxal e, em certo sentido, trágica. Exige da parte da mãe o amor mais intenso, contudo este mesmo amor deve ajudar a criança a crescer longe da mãe e a tornar-se inteiramente independente.

I found our virtual relationship to be quite cute but schizophrenic nonetheless. If I mentioned it to somebody else it's because I feel no shame nor regret regarding it. Nevertheless, it's still hard to explain how I loved someone with words alone.

Achei a nossa relação virtual muito bonita mas esquizofrénica. Se falei sobre ela foi porque não senti vergonha nem arrependimento disso mas não deixa de ser difícil explicar como amei alguém só por palavras.

"I told Mary that I do not have time for a relationship because I have to focus on school," Tom said dutifully to his father. "I'm glad to hear that, my boy," he replied contentedly, patting his son on the shoulder. "There is enough time for such things later."

"Eu disse a Mary que agora não tenho tempo para um relacionamento, porque devo me concentrar na escola", disse Tom obedientemente a seu pai. "Estou feliz em ouvir isso, meu garoto", respondeu o pai satisfeito, dando tapinhas no ombro do filho. "Haverá tempo suficiente para essas coisas mais tarde."