Translation of "Random" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Random" in a sentence and their portuguese translations:

Don't read random books.

Não leia livros aleatórios.

And it's typically random.

Tipicamente, isso é aleatório.

But it's purely random.

mas é totalmente aleatório.

Versus some random person."

ao invés de uma pessoa aleatória.

He picked them at random.

Ele as escolheu ao acaso.

He asked questions at random.

- Ele fez perguntas aleatórias.
- Ele fez questões aleatórias.

And you realize this isn't random.

e percebam que não é ao acaso.

Try not to make random statements.

Tente não fazer declarações aleatórias.

He listened to his CDs at random.

Escutou seus CDs ao acaso.

This is a random sentence from Tatoeba.

Esta é uma sentença aleatória enviada por Tatoeba.

Or the 13th, or a random date,

ou no dia 13, ou uma data aleatória,

Just tinkering with random tools I find.

apenas pensando quais ferramentas aleatórias encontrar.

And just raising money from random people.

e simplesmente arrecadar dinheiro de pessoas aleatórias.

From random people that they don't know.

com pessoas aleatórias que elas não conhecem.

From being hey, just random one time reviewer

de serem apenas alguns avaliadoras aleatórias uma única vez

You're gonna get results from random web pages

você recebe resultados de muitas páginas aleatórias

Many games use dice as a random number generator.

Muitos jogos utilizam dados como geradores de números aleatórios.

Tom opened the book at random and started reading.

Tom abriu o livro ao acaso e começou a ler.

But the key isn't to just use any random hashtags.

Mas a chave é não utilizar qualquer hashtag aleatória.

There's gonna be a lot of random regions or cities

Vão haver várias regiões ou cidades aleatórias

- If you just hit up random people you're not gonna

- Se simplesmente entrar em contato com pessoas aleatórias, você não vai

If you want a random person on the stream be like,

Se você encontrasse uma pessoa aleatória na rua e falasse,

In random industries that I don't even have a name in,

em ramos aleatórios onde eu nem tenho um nome,

You can pick random words that make sense, just make sure

Você pode escolher palavras aleatórias que fazen sentido, simplesmente se certifique

If you just tell a random person who comes to your website,

Se você simplesmente falar para uma pessoa aleatória que vai para o seu site:

You can upgrade your computer with more random access memory to make the PC faster.

Você pode colocar mais memória RAM no seu computador para deixá-lo mais rápido.

If it wasn't my full name it was usually just a random letter or number, like I

Se não fosse meu nome todo, era apenas alguma letra ou número.

Close by the water, in a sheltered bay, / a few guardians of the oars we choose, / then stretched at random on the beach we lay / our limbs to rest, and on the toil-worn crews / sleep steals in silence down, and sheds her kindly dews.

Sorteados os que vão cedo pegar nos remos, / desembarcamos e no seco e doce grêmio / da praia os corpos lassos estendemos: / pesado sono as forças nos restaura.