Translation of "Rabbit" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Rabbit" in a sentence and their portuguese translations:

Look, there's a rabbit!

- Olha, ali está um coelho!
- Olhe, há um coelho!
- Olhem, há um coelho!

We have a rabbit.

- Nós temos um coelho.
- Temos um coelho.

- The rabbit is eating the carrot.
- The rabbit is eating a carrot.

- O coelho está comendo a cenoura.
- O coelho está a comer a cenoura.

A rabbit has long ears.

Coelhos têm orelhas grandes.

The dog chased the rabbit.

O cachorro caçou o rato.

The rabbit has long ears.

O coelho tem orelhas compridas.

He ran like a scared rabbit.

Ele fugiu igual a um coelho.

He's as timid as a rabbit.

Ele é tímido como um coelho.

The rabbit hid behind the tree.

O coelho escondeu-se atrás da árvore.

Tom ran like a scared rabbit.

Tom correu feito coelho assustado.

Tom tried to catch the rabbit.

Tom tentou pegar o coelho.

The dog ran after the rabbit.

- O cachorro correu atrás do coelho.
- O cachorro corria atrás do coelho.

The rabbit is eating the carrot.

- O coelho está comendo a cenoura.
- O coelho está a comer a cenoura.

The rabbit is eating a carrot.

A lebre está comendo uma cenoura.

The rabbit jumped over the dog.

O coelho saltou por cima do cão.

I saw a rabbit in the forest.

Eu vi um coelho na floresta.

I keep a rabbit as a pet.

Tenho um coelho como animal de estimação.

I have to look after the rabbit.

Tenho de cuidar do coelho.

A rabbit is running in the garden.

Uma lebre está correndo no jardim.

She doesn't know how to cook rabbit.

- Ela não sabe como cozinhar um coelho.
- Ela não sabe cozinhar coelho.

Tom saw a rabbit in his backyard.

O Tom viu um coelho em seu quintal.

A lot of boys ran after the rabbit.

- Um monte de garotos correram atrás do coelho.
- Muitos meninos correram atrás do coelho.

"Forever and always?" asked the little black rabbit.

- "Sempre e para sempre?" perguntou o pequeno coelho preto.
- "Para sempre e sempre?" perguntou o coelhinho preto.

Next year is the year of the rabbit.

O ano que vem é o ano do coelho.

"What's the matter?" asked the little white rabbit.

"Qual é o problema?", perguntou o pequeno coelho branco.

Why is the rabbit a symbol for Easter?

Por que o coelho é símbolo de Páscoa?

The rabbit is known for its long ears.

A lebre é conhecida por suas longas orelhas.

I saw a wolf, a fox and a rabbit.

Eu vi o lobo, a raposa e a lebre.

- A rabbit has long ears.
- Rabbits have long ears.

- Coelhos têm orelhas grandes.
- Os coelhos têm orelhas compridas.

A rabbit has long ears and a short tail.

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

I saw a wolf, a fox, and a rabbit.

Eu vi um lobo, uma raposa e um coelho.

"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.

"Quer mesmo isso?", perguntou o pequeno coelho branco.

"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.

"Estou só pensando no meu desejo", respondeu o coelhinho preto.

- A rabbit has long ears.
- Rabbits have big ears.
- Rabbits have long ears.

Coelhos têm orelhas grandes.

"I'm going to pull a rabbit out of the hat." "I'll pay to see that".

"Vou tirar um coelho do chapéu." "Pago para ver."

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

Há muito, muito tempo, na Índia, um macaco, uma raposa e um coelho conviveram felizes.

Rather than live a hundred years as a rabbit, live one day as a tiger.

Em vez de viver cem anos como um coelho, viva um dia como um tigre.