Translation of "Ears" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ears" in a sentence and their portuguese translations:

- I am all ears.
- I'm all ears.

Sou todo ouvidos.

- The walls have ears.
- Walls have ears.

- As paredes têm ouvidos.
- Paredes têm ouvidos.

- A rabbit has long ears.
- Rabbits have big ears.
- Rabbits have long ears.

Coelhos têm orelhas grandes.

- Rabbits have big ears.
- Rabbits have long ears.

Coelhos têm orelhas grandes.

My ears hurt.

Eu estou com dor de ouvido.

- A rabbit has long ears.
- Rabbits have long ears.

- Coelhos têm orelhas grandes.
- Os coelhos têm orelhas compridas.

- I am all ears to what you say.
- I am all ears.
- I'm all ears.

Sou todo ouvidos.

- The cat has two ears.
- A cat has two ears.

O gato tem duas orelhas.

- Why do rabbits have long ears?
- Why do rabbits have big ears?
- Why are rabbits' ears big?

Por que são compridas as orelhas do coelho?

Music gratifies the ears.

A música deleita os ouvidos.

We have two ears.

Nós temos duas orelhas.

Do ants have ears?

- As formigas têm orelhas?
- As formigas têm ouvidos?

I covered my ears.

Tampei minhas orelhas.

Hares have long ears.

As lebres têm orelhas grandes.

The walls have ears.

As paredes têm ouvidos.

I have good ears.

Tenho bons ouvidos.

Elephants have two ears.

Os elefantes têm duas orelhas.

My ears feel stuffy.

Meus ouvidos parecem estar abafados.

Tom is all ears.

Tom é todo ouvidos.

Tom covered his ears.

Tom tapou os ouvidos.

Tom has big ears.

Tom tem ouvidos grandes.

My ears are freezing.

Minhas orelhas estão congelando.

I was all ears.

Era todo ouvidos.

Even walls have ears.

Até as paredes têm ouvidos.

- From your lips to God's ears!
- From your lips to God's ears.

Que Deus te ouça.

- This music makes your ears hurt.
- That music makes your ears hurt.

- Tal música fere os ouvidos.
- Música assim fere os ouvidos.

The belly has no ears.

A barriga não tem ouvidos.

His voice reached our ears.

A voz dele chegou aos nossos ouvidos.

The cat has two ears.

O gato tem duas orelhas.

The womb has no ears.

- A barriga não tem ouvidos.
- Barriga vazia não dá ouvidos a ninguém.

He pricked up his ears.

Ele apurou os ouvidos.

Tell me. I'm all ears.

Me conte; sou todo ouvidos.

I pricked up my ears.

Eu furei minhas orelhas.

I couldn't believe my ears!

Eu não pude acreditar em meus ouvidos!

She got her ears pierced.

Ela furou as orelhas.

A rabbit has long ears.

Coelhos têm orelhas grandes.

We hear with our ears.

Escuta-se com as orelhas.

My ears feel plugged up.

Estou com os ouvidos tapados.

Prince Charles has big ears.

O Príncipe Charles tem orelhas grandes.

Tom couldn't believe his ears.

Tom não conseguia acreditar no que ouvia.

The rabbit has long ears.

O coelho tem orelhas compridas.

Koalas have large, hairy ears.

Os coalas têm orelhas grandes e peludas.

Ears were made for hearing.

Os ouvidos foram feitos para ouvir.

Tom can wiggle his ears.

Tom consegue mexer as orelhas.

Why do rabbits have long ears?

- Por que os coelhos têm orelhas compridas?
- Por que coelhos têm orelhas compridas?

Field with eyes, forest with ears.

O campo tem olhos, a floresta tem ouvidos.

Tell me about it. I'm all ears.

Conte-me isso, sou todo ouvido.

I have a ringing in my ears.

Eu estou com um zunido nos ouvidos.

Rabbits have long ears and short tails.

Os coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

I'm up to my ears in debt.

- Estou endividado até às orelhas.
- Estou endividado até ao pescoço.
- Estou por aqui de dívidas.

Tom rubbed the cat behind the ears.

Tom coçou atrás das orelhas do gato.

Oversized ears listen for vibrations in hollow wood.

Orelhas especialmente grandes detetam vibrações na madeira oca.

She held her hands tightly over her ears.

Ela cobria firme as orelhas com as mãos.

The walls have ears, the doors have eyes.

As paredes têm ouvidos, as portas têm olhos.

"Whose ears are these?" "They are Mickey Mouse's."

''De quem são essas orelhas?'' ''Elas são do Mickey Mouse.''

The rabbit is known for its long ears.

A lebre é conhecida por suas longas orelhas.

African elephants have bigger ears than Asian elephants.

Os elefantes africanos têm orelhas maiores do que os elefantes asiáticos.

How many ears of corn did you buy?

- Quantas espigas de milho você comprou?
- Quantas espigas de milho vocês compraram?

She was beaten so badly her ears would bleed,

Ele batia-lhe tanto que sangrava pelas orelhas.

I have ears and eyes where nobody has them.

Tenho olhos e ouvidos onde ninguém os têm.

A rabbit has long ears and a short tail.

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

If you don't want to listen, cover your ears.

Se não quer ouvir, tape os ouvidos.

Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.

Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos.

I only have one mouth, but I have two ears.

- Eu tenho apenas uma boca, mas eu tenho duas orelhas.
- Tenho somente uma boca, mas tenho dois ouvidos.

Did Van Gogh really cut off one of his ears?

Seria que Van Gogh cortou mesmo uma das suas orelhas?

The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.

O elefante africano tem orelhas maiores que o elefante asiático.

My cat likes it when I scratch her behind the ears.

Meu gato gosta, que eu o coce atrás das orelhas.

I could hardly believe my ears when I heard the news.

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.

I like people with lisps. My ears enjoy hearing their voices!

Eu gosto de pessoas com pronúncia defeituosa. Os meus ouvidos apreciam ouvir as suas vozes!

But special bones in her ears register minute vibrations in the sand.

Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.

We were all ears when he started to tell us his secret.

Éramos só ouvidos quando ele começou a nos contar seus segredos.

"Do you want to know how he did it?" "I'm all ears."

- "Quer saber como o fez?" "Sou todo ouvidos."
- "Quer saber como o fez?" "Sou toda ouvidos."

You have two ears and one mouth. Use them in that proportion.

Você tem dois ouvidos e uma boca. Use-os nesta proporção.

The silence was so absolute that it nearly pressed on my ears.

O silêncio era tão absoluto que quase me incomodava os ouvidos.

"Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"

"Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!"

Music is not a language. But some languages are music to my ears.

A música não é uma língua, mas algumas línguas são música aos meus ouvidos.