Translation of "Provided" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Provided" in a sentence and their portuguese translations:

I never provided web hosting,

Eu nunca forneci hospedagem na web,

She provided a good dinner for us.

Ela nos preparou uma refeição.

I will go provided that she comes.

Eu vou se ela for vir.

We provided food and clothes for them.

- Demos comidas e roupas para eles.
- Nós lhes demos comidas e roupas.

I'll go provided you go with me.

Irei contanto que você vá comigo.

Witnesses provided detailed descriptions of the assailant.

As testemunhas deram descrições pormenorizadas do assaltante.

They provided food for the war victims.

Eles forneceram comida para as vítimas da guerra.

I will come provided I am well enough.

Eu virei desde que esteja me sentindo bem o bastante.

Team members are provided with equipment and uniforms.

- São dados aos membros do time equipamento e uniformes.
- Membros do time têm equipamento e uniformes à disposição.

Any book will do provided it is interesting.

Qualquer livro serve contanto que seja interessante.

Audio in Tatoeba sentences are provided by Shtooka.

A voz em frases de Tatoeba é provida por Shtooka.

Record the serial number in the space provided below.

Anote o número de série no espaço fornecido abaixo.

He provided the boys with food, clothing and shoes.

Ele proporcionou às crianças comida, roupa e sapatos.

You will be provided with your own user account.

Você será fornecido a sua própria conta de utilizador.

Ask them what rankings they provided to other people.

Pergunte a eles quais rankings eles forneceram para outras pessoas.

Was an indication that it provided integrity with the channel.

era uma indicação de que fornecia integridade com o canal.

I can go there provided I return before the 5th.

Eu posso ir lá, com a condição de que eu volte antes das cinco.

Which provided several billion dollars to pay for new equipment.

que forneceu vários bilhões de dólares para pagar por novos equipamentos.

Funding for this program was provided by the following sponsors.

O financiamento deste programa foi fornecido pelos seguintes patrocinadores.

Has delivered us, has provided us with a set of tools

nos entregou, nos forneceu um conjunto de ferramentas

The wide blade or the third prong is provided for your safety.

A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.

A typical example of a field is provided by the real numbers.

Um exemplo típico de um corpo são os números reais.

Have provided money for new machines, but in other states like New Jersey,

conseguiram dinheiro para novas máquinas, mas em outros estados, como New Jersey,

Many did not even take it. The state has provided food to its people

Muitos nem aceitaram. O estado forneceu comida para seu povo

- They supplied the war victims with food.
- They provided food for the war victims.

Eles forneceram comida para as vítimas da guerra.

This Zoom provided the greatest support to the education of our children and young generations

Este Zoom proporcionou o maior apoio à educação de nossas crianças e jovens gerações

Also, don’t forget to check out our friends at the Reconsider Media Podcast - they provided

Tambem, não se esqueçam de dar uma espreitadela aos nossos amigos do Reconsider Media Podcast - foram deles

The Help America Vote Act was the first time the federal government provided funding for

O "Help America Vote Act" foi a primeira vez que o Governo Federal forneceu financiamento para

If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.

It may be a small thing, if the appropriate conditions and treatment are not provided, it can go until death.

Pode ser uma coisa pequena, se as condições e o tratamento adequados não forem fornecidos, pode ir até a morte.

Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.

Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens.

When moving for the first time, each pawn can advance one or two squares, provided, of course, that there is more than one free square in front of it.

Ao se movimentar pela primeira vez, cada peão pode avançar uma ou duas casas, desde, naturalmente, que haja mais de uma casa livre à sua frente.

And they measured by the measure of a gomor: neither had he more that had gathered more; nor did he find less that had provided less: but every one had gathered, according to what they were able to eat.

Quando mediram com o jarro, quem tinha recolhido muito não teve demais, nem ficou faltando a quem tinha recolhido pouco. Cada um recolheu a quantidade de que precisava para se alimentar.

He also discovered sunspots, the dark areas of the Sun. He saw that the planet Venus has light and dark phases just like the Moon. These discoveries provided empirical information that proved that the Sun is at the center of the Solar System, as Nicholas Copernicus had predicted.

Ele também descobriu as manchas solares, zonas escuras na superfície do Sol. E observou que o planeta Vênus tem fases iluminadas e escuras, exatamente como a Lua. Essas descobertas forneceram dados empíricos que demonstravam que o Sol se encontra no centro do sistema solar, conforme Nicolau Copérnico havia predito.

Now, therefore, the maid to whom I shall say: Let down thy pitcher that I may drink: and she shall answer, Drink, and I will give thy camels drink also: let it be the same whom thou hast provided for thy servant Isaac: and by this, I shall understand that thou hast shewn kindness to my master.

Concede que a jovem a quem eu disser: Por favor, inclina o teu cântaro e dá-me de beber, e ela me responder: "Bebe; também darei água aos teus camelos", seja essa a que escolheste para teu servo Isaac. Saberei assim que mostraste benevolência para com meu senhor.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.