Examples of using "Victims" in a sentence and their turkish translations:
Biz burada mağduruz.
Mağdurlar nerede?
Hiç kurban yok.
Birçok kurban vardı.
Sami kurbanlarını gizlice takip etti.
Sami kurbanlarını insanlıktan çıkartıyordu.
Çok sayıda kurban vardı.
tek bir travma kurbanlarının %100'ü
Mağdurlar aciz olduğuna inanır
Orada kaç tane kurban vardı?
Katiller bazen kurbanlarını parçalamaktadır.
- Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
- Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.
ve çoklu travma kurbanlarının %77'i
Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.
Kurtarma ekibi kurbanların yerini saptadı.
Ben mağdurlarla kuvvetle empati yaparım.
Tom kurbanlardan biriydi.
Avcılar her zaman masum kurbanları avlamaktadır.
Tom kurbanlarından bazılarını tanıyorum.
Kurbanlar henüz tanımlanmadı.
Tom, kurbanların her ikisini de bildiğini söyledi.
Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.
Tüm iç savaşların ilk kurbanları
Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
Kader kurbanlarına yardım etmek önemlidir.
Üç yaya, kaza kurbanı oldu.
Kurbanların çoğu küçük çocuklardı.
Sami kurbanlarını minibüsünde infaz ediyordu.
Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.
Suaygırları Aslanlardan daha çok insan kurban ediyor.
Tom, kurbanların her ikisini de bildiğini söyledi.
Onlar sözde savaş mağdurlarıdır.
Ateşli silah kurbanlarıyla dolu çok sayıda ambulans vardı.
Silahlı üç kurban kritik durumda.
Polis vahşetinden çok mağdur var.
Kurbanların hiçbirinin adı açıklanmadı.
Sanırım fahişeler mağdurlar ve sorunlu kızlardır.
Tabiri caizse, bunlar savaş kurbanlarıydı.
Binlerce mağdur bu hastalığa kurban edildi.
Sami, kurbanların ikisiyle bağlantılıydı.
Sel kurbanlarına yiyecek ve giyecek sağladık.
Kurbanlar için yiyecek ve giyecek sağlamalıyız.
Kurbanları desteklemek için bir fon kurdular.
Vali mağdurlara yardım sağlamaya karar verdi.
Tom Mary'ye bütün kurbanların bir listesini verdi.
Keskin nişancı, kurbanlarını birer birer vurdu.
Kurbanlara yiyecek ve elbise sağlamalıyız.
Şu anda mağdurların isimleri duyurulmuyor.
Tom kurbanlardan birinin erkek kardeşi.
Sami birçok tecavüz kurbanı ile çalıştı.
Gönüllü grup savaş mağdurlarının yiyecek ve ilaç eksikliğini gideriyor.
Kurbanların çoğu ya yanarak ya da boğularak öldü.
ABD'de, morfin türevi ilaçlar trafik kazalarından daha fazla ölüme neden olmaktadır.
Kızıl Haç gecikme olmadan felaket kurbanlarına yardım sağlıyor.
Kasırga mağdurları hükümetten mali yardım aldı.
onları görmemiz ve fark etmemiz için ne yapmamız gerekir?
Kızıl Haç kurbanlara yiyecek ve tıbbi malzemeler dağıttı.
Onlar kamyonu deprem mağdurları için acil yardım malzemeleri ile yükledi.
Kurbanlara yardım etmek için bir şeyler yapmamızı istediler.
Kurbanların bilinmeyen sayısı moloz altında kalmış olabilir.
Fadıl iki kurban daha olduğunu öğrendiğinde şok oldu.
Sami'nin kurbanlarının ortak bir şeyi vardı: hepsi fahişeydiler.
saldırganlar bu çocukları artık kurban olarak görmeyecekler.
Kasırganın kurbanları üç gündür gıdanın tadına bakmadı.
Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Belediye başkanı, tüm kurbanların ailelerine duygudaşlığını ifade etti.
Tom, polis tarafından öldürülmeden önce birkaç kişiye işkence edip öldürdü.
- Tom Boston'daki depremzedelere yardım için altı haneli bir bağışta bulundu.
- Tom Boston'daki deprem mağdurlarına yüz binin üstünde bir tutarda bağış yaptı.
İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.
Tom fabrikadaki patlama için kurbanların ailelerine özür diledi.
Sami'nin kurbanların ailelerine özür mektubu yazması gerekiyordu.
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
Lady Gaga Sandy kasırgası mağdurlarına yardım etmek için Kızıl Haç'a bir milyon dolar verdi.
Birçok Brezilyalı okullarda Realengo katliamı kurbanlarının anısına bir dakika sessizlik gözlemledik.
Son püskürmede 50'den fazla kişi öldü. Volkanik kayalar bazı kurbanların başına çarptı.
Öğrenciler olarak depremzedelere yardımda bulunalım. Cebimizdeki bozuk paraların bile çok yararı olacaktır.