Translation of "Victims" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Victims" in a sentence and their turkish translations:

We're the victims here.

Biz burada mağduruz.

Where are the victims?

Mağdurlar nerede?

There are no victims.

Hiç kurban yok.

There were many victims.

Birçok kurban vardı.

Sami stalked his victims.

Sami kurbanlarını gizlice takip etti.

Sami dehumanized his victims.

Sami kurbanlarını insanlıktan çıkartıyordu.

There were numerous victims.

Çok sayıda kurban vardı.

100% of single trauma victims

tek bir travma kurbanlarının %100'ü

Victims believe they are impotent

Mağdurlar aciz olduğuna inanır

How many victims were there?

Orada kaç tane kurban vardı?

Killers sometimes dismember their victims.

Katiller bazen kurbanlarını parçalamaktadır.

- They supplied the war victims with food.
- They provided food for the war victims.

- Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
- Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

And 77% of multi-trauma victims

ve çoklu travma kurbanlarının %77'i

The war ended with many victims.

Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.

The rescue team located the victims.

Kurtarma ekibi kurbanların yerini saptadı.

I empathize strongly with the victims.

Ben mağdurlarla kuvvetle empati yaparım.

Tom was one of the victims.

Tom kurbanlardan biriydi.

Predators always prey on unsuspecting victims.

Avcılar her zaman masum kurbanları avlamaktadır.

I know some of Tom's victims.

Tom kurbanlarından bazılarını tanıyorum.

The victims haven't yet been identified.

Kurbanlar henüz tanımlanmadı.

- Tom said he knows both of the victims.
- Tom said he knew both of the victims.
- Tom said that he knows both of the victims.

Tom, kurbanların her ikisini de bildiğini söyledi.

- Thousands of people became victims of this disease.
- Several thousand people became victims of this disease.

Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.

The primary victims of all civil wars:

Tüm iç savaşların ilk kurbanları

They supplied the war victims with food.

Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.

It's important to help victims of fate.

Kader kurbanlarına yardım etmek önemlidir.

Three pedestrians were victims of an accident.

Üç yaya, kaza kurbanı oldu.

Most of the victims were small children.

Kurbanların çoğu küçük çocuklardı.

Sami executed his victims in his van.

Sami kurbanlarını minibüsünde infaz ediyordu.

They provided food for the war victims.

Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

Hippopotamuses make more human victims than lions.

Suaygırları Aslanlardan daha çok insan kurban ediyor.

- Tom said he knew both of the victims.
- Tom said that he knew both of the victims.

Tom, kurbanların her ikisini de bildiğini söyledi.

They are the so-called victims of war.

Onlar sözde savaş mağdurlarıdır.

There were many ambulances filled with gunshot victims.

Ateşli silah kurbanlarıyla dolu çok sayıda ambulans vardı.

The three gunshot victims are in critical condition.

Silahlı üç kurban kritik durumda.

There are too many victims of police brutality.

Polis vahşetinden çok mağdur var.

None of the victims' names have been released.

Kurbanların hiçbirinin adı açıklanmadı.

I think prostitutes are victims and troubled girls.

Sanırım fahişeler mağdurlar ve sorunlu kızlardır.

These were victims of war, so to speak.

Tabiri caizse, bunlar savaş kurbanlarıydı.

Thousands of people became victims of this disease.

Binlerce mağdur bu hastalığa kurban edildi.

Sami was linked to two of the victims.

Sami, kurbanların ikisiyle bağlantılıydı.

We provided the flood victims with food and clothing.

Sel kurbanlarına yiyecek ve giyecek sağladık.

We must provide food and clothes for the victims.

Kurbanlar için yiyecek ve giyecek sağlamalıyız.

They set up a fund to support the victims.

Kurbanları desteklemek için bir fon kurdular.

The governor decided to provide assistance for the victims.

Vali mağdurlara yardım sağlamaya karar verdi.

Tom gave Mary a list of all the victims.

Tom Mary'ye bütün kurbanların bir listesini verdi.

The sniper picked off his victims one by one.

Keskin nişancı, kurbanlarını birer birer vurdu.

We must provide the victims with food and clothes.

Kurbanlara yiyecek ve elbise sağlamalıyız.

At this time, the victims' names aren't being released.

Şu anda mağdurların isimleri duyurulmuyor.

Tom is the brother of one of the victims.

Tom kurbanlardan birinin erkek kardeşi.

Sami has worked with a lot of rape victims.

Sami birçok tecavüz kurbanı ile çalıştı.

The volunteer group provides war victims with food and medicine.

Gönüllü grup savaş mağdurlarının yiyecek ve ilaç eksikliğini gideriyor.

Many of the victims either burnt to death or suffocated.

Kurbanların çoğu ya yanarak ya da boğularak öldü.

In the USA, opioids claim more victims than traffic accidents.

ABD'de, morfin türevi ilaçlar trafik kazalarından daha fazla ölüme neden olmaktadır.

The Red Cross gets help to disaster victims without delay.

Kızıl Haç gecikme olmadan felaket kurbanlarına yardım sağlıyor.

Victims of the hurricane received financial aid from the government.

Kasırga mağdurları hükümetten mali yardım aldı.

Before they become either the victims or the perpetrators of violence?

onları görmemiz ve fark etmemiz için ne yapmamız gerekir?

The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.

Kızıl Haç kurbanlara yiyecek ve tıbbi malzemeler dağıttı.

They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.

Onlar kamyonu deprem mağdurları için acil yardım malzemeleri ile yükledi.

They called on us to do something to help the victims.

Kurbanlara yardım etmek için bir şeyler yapmamızı istediler.

An unknown number of victims may be trapped beneath the rubble.

Kurbanların bilinmeyen sayısı moloz altında kalmış olabilir.

Fadil was shocked when he learned there were two more victims.

Fadıl iki kurban daha olduğunu öğrendiğinde şok oldu.

Sami's victims had one thing in common: they were all prostitutes.

Sami'nin kurbanlarının ortak bir şeyi vardı: hepsi fahişeydiler.

The attackers are not going to view these children as victims anymore.

saldırganlar bu çocukları artık kurban olarak görmeyecekler.

The victims of the hurricane have not tasted food for three days.

Kasırganın kurbanları üç gündür gıdanın tadına bakmadı.

As a result of the war, a great number of victims remained.

Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.

The mayor expressed his sympathy to all the families of the victims.

Belediye başkanı, tüm kurbanların ailelerine duygudaşlığını ifade etti.

Tom tortured and murdered several victims before he was killed by the police.

Tom, polis tarafından öldürülmeden önce birkaç kişiye işkence edip öldürdü.

Tom made a six-figure donation to help the earthquake victims in Boston.

- Tom Boston'daki depremzedelere yardım için altı haneli bir bağışta bulundu.
- Tom Boston'daki deprem mağdurlarına yüz binin üstünde bir tutarda bağış yaptı.

The two gunshot victims are in the intensive care unit at a nearby hospital.

İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.

Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.

Tom fabrikadaki patlama için kurbanların ailelerine özür diledi.

Sami was required to write letters of apology to the families of the victims.

Sami'nin kurbanların ailelerine özür mektubu yazması gerekiyordu.

The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.

Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.

Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of Hurricane Sandy.

Lady Gaga Sandy kasırgası mağdurlarına yardım etmek için Kızıl Haç'a bir milyon dolar verdi.

- Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
- Many Brazilian schools observed a minute of silence in honor of the victims of the Realengo massacre.

Birçok Brezilyalı okullarda Realengo katliamı kurbanlarının anısına bir dakika sessizlik gözlemledik.

More than 50 people died from the recent eruption. Volcanic rocks struck some victims in the head.

Son püskürmede 50'den fazla kişi öldü. Volkanik kayalar bazı kurbanların başına çarptı.

Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.

Öğrenciler olarak depremzedelere yardımda bulunalım. Cebimizdeki bozuk paraların bile çok yararı olacaktır.