Translation of "Pacific" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Pacific" in a sentence and their portuguese translations:

- We are flying over the Pacific.
- We're flying over the Pacific.

Estamos sobrevoando o Pacífico.

The Pacific is very wide.

O Pacífico é muito largo.

- That river flows into the Pacific.
- This river flows into the Pacific Ocean.

O rio deságua no Pacífico.

That river flows into the Pacific.

O rio deságua no Pacífico.

The boat sailed across the Pacific Ocean.

O barco navegou pelo oceano Pacífico.

The river flows into the Pacific Ocean.

O rio deságua no Pacífico.

This river flows into the Pacific Ocean.

Este rio desemboca no Oceano Pacífico.

She came off sailing across the Pacific.

- Ela atravessou o Oceano Pacífico de barco.
- Ela saiu navegando através do Oceano Pacífico.

She left sailing across the Pacific Ocean.

Ela saiu navegando através do Oceano Pacífico.

Our plane was flying over the Pacific Ocean.

Nosso avião estava voando sobre o oceano Pacífico.

He crossed the Pacific Ocean in thirty days.

Ele atravessou o Oceano Pacífico em trinta dias.

We are only separated by the Pacific Ocean.

Nós estamos separados apenas pelo Oceano Pacífico.

The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.

O Canal do Panamá conecta o Oceano Atlântico ao Pacífico.

The Pacific Ocean is one of the five oceans.

O oceano Pacífico é um dos cinco oceanos.

Shizuoka, one of Japan's prefectures, faces the Pacific Ocean.

Shizuoka, uma das províncias do Japão, dá para o Oceano Pacífico.

The Atlantic Ocean is saltier than the Pacific Ocean.

O Oceano Atlântico é mais salgado que o Pacífico.

Hawaii is a volcanic archipelago in the Pacific Ocean.

O Havaí é um arquipélago vulcânico do Oceano Pacífico.

They ran out of fuel in the middle of the Pacific.

Eles ficaram sem combustível no meio do Pacífico.

Ahead of me right 'cause I'm based in Pacific Standard time

à minha frente porque eu estou no horário padrão do pacífico.

Giant pacific octopuses can live for up to five years in the wild.

Os polvos-gigantes-do-Pacífico podem viver por até cinco anos na natureza.

What makes you think the Middle East is more important than the Pacific islands?

O que te faz achar que o Médio Oriente é mais importante do que as ilhas do Pacífico?

In September Drake and his men became the first Englishmen to reach the Pacific... where

Em Setembro, Drake e seus homens tornaram-se os primeiros Ingleses a alcançar o Pacífico... onde

In the Pacific Ocean, the remote archipelago of Palau. It's three days before the new moon.

No Oceano Pacífico, o arquipélago remoto de Palau. Faltam três dias para a lua nova.

Those who declare to fight in the name of God are always the least pacific people on Earth. Since they believe they receive divine messages, every word of humanity to them falls on deaf ears.

Aqueles que declaram que lutam em nome de Deus são sempre os homens menos pacíficos da Terra. Como acreditam receber mensagens celestes, têm os ouvidos surdos para toda a palavra de humanidade.

"Let the English and the French take all the land they want," said the Indian chief. "But they want to take all the land between the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean. Is that OK?" said Tom.

"Deixe os ingleses e os franceses tomarem toda a terra que quiserem", disse o chefe indígena. "Mas eles querem tomar toda a terra entre os oceanos Atlântico e Pacífico, tudo bem?", disse Tom.