Translation of "Obeyed" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Obeyed" in a sentence and their portuguese translations:

They obeyed.

- Eles obedeceram.
- Elas obedeceram.

Tom obeyed.

Tom obedeceu.

Tom obeyed Mary.

Tom obedeceu a Mary.

Tom reluctantly obeyed.

Tom obedeceu relutantemente.

Tom promptly obeyed.

Tom obedeceu prontamente.

I reluctantly obeyed.

Eu relutantemente obedeci.

We obeyed the rules.

Nós obedecemos às regras.

- Tom listened.
- Tom obeyed.

Tom escutou.

I wish I had obeyed his directions.

Queria ter obedecido às suas instruções.

Sophia has authority. She knows how to be obeyed.

Sofia tem autoridade. Ela sabe fazer-se obedecer.

He told me to go home and I obeyed him.

Ele disse para eu ir para casa e eu obedeci.

"Ah! who listened or obeyed? / Who dreamed that Teucrians should Hesperia gain? / Yield we to Phoebus now, nor wisdom's words disdain."

"Porém, quem haveria de pensar / que os troianos um dia migrariam / para a distante Hespéria; quem daria / crédito então às profecias de Cassandra? / A Febo obedeçamos e, advertidos, / sigamos-lhe a mais clara indicação.”

- If you no longer believe what comes from She-who-must-be-obeyed, what will you believe?
- If you no longer believe what comes from Supreme Army Command, what will you believe?

Se você não quiser mais acreditar no que vem do Supremo Comando do Exército, o que é que você acreditará ?

And I will multiply thy seed like the stars of heaven: and I will give to thy posterity all these countries: and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because Abraham obeyed my voice, and kept my precepts and commandments, and observed my ceremonies and laws.

Tornarei teus descendentes tão numerosos quanto as estrelas do céu e lhes darei todas estas terras; e por meio de tua posteridade serão abençoadas todas as nações da terra, porque Abraão me obedeceu e guardou meus preceitos, meus mandamentos, meus decretos e minhas leis.

And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying: By my own self have I sworn, saith the Lord: because thou hast done this thing, and hast not spared thy only begotten son for my sake: I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the sea shore; thy seed shall possess the gates of their enemies. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice.

Pela segunda vez o anjo do Senhor chamou do céu a Abraão e disse: "Juro por mim mesmo", declara o Senhor, "que por teres feito o que fizeste, não me negando teu filho, o teu único filho, eu te abençoarei e farei teus descendentes tão numerosos como as estrelas do céu e como a areia das praias do mar. Tua descendência conquistará as cidades dos que lhe forem inimigos, e, por meio dela, todos os povos da terra serão abençoados, porque tu me obedeceste".