Translation of "Notes" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Notes" in a sentence and their portuguese translations:

I'm taking notes.

Eu estou tomando notas.

Tom took notes.

Tom fez anotações.

- You should've taken notes.
- You should have taken notes.

Você deveria ter tomado notas.

- Could I borrow your notes?
- Can I borrow your notes?

- Eu posso pegar emprestado as suas anotações?
- Posso pegar emprestado as suas anotações?
- Eu posso pegar emprestadas as suas anotações?
- Posso pegar emprestadas as suas anotações?

Tom checked his notes.

Tom conferiu suas anotações.

Are these Tom's notes?

Essas são as anotações do Tom?

I always take notes.

Eu sempre faço anotações.

He always teaches from notes.

Ele sempre dá aula através de anotações.

Let me see your notes.

Deixe-me ver suas anotações.

Can I copy your notes?

Eu posso copiar as suas anotações?

Music is made up of notes.

A música é composta por notas.

Where have you put my notes?

Onde você colocou meus apontamentos?

He took notes at every opportunity.

Ele pegou as notas em todas as oportunidades.

Could you let me see your notes?

Você me deixa ver suas anotações?

There were important notes in that notebook.

Havia anotações importantes naquele caderno.

Music is the silence between the notes.

A música é o silêncio entre as notas.

He made notes of the teacher's lecture.

Ele fez anotações sobre a aula do professor.

But when there aren't notes, there are rests.

Mas, quando não existem notas, existem as pausas.

I need a notebook to write my notes.

Preciso de um caderno para escrever minhas anotações.

Bill Gates collects some notes of de Da Vinci

Bill Gates recolhe algumas notas de De Vinci

I can't read your notes because of your writing.

Não consigo ler tuas anotações por causa de tua letra.

Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.

Em vez de tomar notas, passei a aula inteira rabiscando.

Today, those notes are still in the hands of valuable collectors

Hoje, essas anotações ainda estão nas mãos de colecionadores valiosos

Taking notes at each meeting is one of the official duties.

Tomar notas em cada reunião é uma das obrigações oficiais.

- He is doing fine in school.
- His school notes are good.

Ele tem boas notas.

The notes of that song have a sweet melancholy that penetrates my heart.

As notas dessa música contêm uma doce melancolia que me invade o coração.

The musical motive in “Rigamortus” is two short notes followed by a long note,

O motivo musical em "Rigamortus" são duas notas curtas seguidas por uma nota longa,

I left the notes in the dormitory. I'll go back and get them now.

Deixei as notas no dormitório. Vou retornar e pegá-las agora.

"How much money have you?" "Two thousand dollars in gold, and five in notes."

"Quanto dinheiro você tem?" "Dois mil dólares em ouro, e cinco em cédulas."

- In my language, the musical notes are c, d, e, f, g, a, and b.
- In my language, the notes of the scale are do, re, mi, fa, sol, la, ti, do.
- In my language, the notes of the scale are do, re, mi, fa, sol, la, si, do.

Em minha língua, as notas musicais são dó, ré, mi, fá, sol, lá e si.

After a while Da Vinci also got the ability to take notes and prepare drafts.

Depois de um tempo, Da Vinci também conseguiu fazer anotações e preparar rascunhos.

I try to apply colors like words that shape poems, like notes that shape music.

Procuro aplicar as cores como palavras que moldam poemas, como notas que criam música.

- She struck high notes on the piano.
- She made a lot of noise on the piano.

Ela fazia muito barulho com o piano.

"But when will you return?" "When I have written out my notes for three or four lessons." "Hurry, then so you don't get in the way of my studies." "I will hurry."

"Mas quando vais devolvê-lo?" "Depois que eu tiver copiado o contexto de três ou quatro lições." "Ande rápido, pois, para não prejudicar meus estudos." "Serei rápido."

"There, when at Cumae landing from the main, / Avernus' lakes and sounding woods ye gain, / thyself shalt see, within her rock-hewn shrine, / the frenzied prophetess, whose mystic strain / expounds the Fates, to leaves of trees consign / the notes and names that mark the oracles divine."

"Chegado a Cumas, com seus lagos santos, / Lucrino e Averno, circundados de florestas / sussurrantes, verás em delírio a Sibila, / no sopé de um rochedo, a predizer os fados, / em folhas de árvores as frases escrevendo."

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.

Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.