Translation of "Laugh" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Laugh" in a sentence and their polish translations:

- Don't laugh.
- Don't laugh!

Nie śmiej się.

Don't laugh.

Nie śmiej się.

- Don't make me laugh.
- Don't make me laugh!

- Koń by się uśmiał.
- Nie rozśmieszaj mnie.

- Everybody started to laugh.
- Everyone started to laugh.

Wszyscy zaczęli się śmiać.

Did anyone laugh?

Czy ktoś się śmiał?

Just don't laugh.

Tylko się nie śmiej.

I won't laugh.

Nie będę się śmiać.

Don't laugh at him.

Nie śmiej się z niego.

Don't make me laugh!

Nie rozśmieszaj mnie!

I like to laugh.

Lubię się śmiać.

I like her laugh.

Lubię jej śmiech.

No reason to laugh!

Nie ma powodu do śmiechu!

Why would I laugh?

Dlaczego miałbym się śmiać?

You laugh too much!

- Oj, już się nie śmiej!
- Przestań się śmiać!

Did he not laugh then?

Nie śmiał się wtedy?

Don't laugh at his mistake.

Nie śmiej się z jego błędów.

Promise me you won't laugh.

Obiecaj mi, że nie będziesz się śmiać.

You have a funny laugh.

Masz dziwny śmiech.

He laughed a merry laugh.

Śmiał się radośnie.

Tom doesn't laugh very often.

Tom nie śmieje się często.

- I thought it would make you laugh.
- I figured that would make you laugh.

Myślałem, że to cię rozśmieszy.

You should not laugh at him.

Nie wolno się z niego śmiać.

I made you laugh, didn't I?

Rozśmieszyłem was, co?

Just laugh for 10 minutes instead,

Wystarczy się przez 10 minut pośmiać.

Laugh is a cure for everything.

Śmiech jest lekarstwem na wszystko.

How dare you laugh at me?

Jak śmiesz się ze mnie śmiać?

- I don't know whether to cry or to laugh.
- I don't know whether I should laugh or cry.
- I don't know whether to laugh or cry.
- I don't know if I should laugh or cry.

- Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.

- I don't know whether to cry or to laugh.
- I don't know whether I should laugh or cry.
- I don't know whether to laugh or cry.

- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać, czy płakać.

- Tom didn't know whether to laugh or cry.
- Tom didn't know whether he should laugh or cry.
- Tom didn't know if he should laugh or cry.

Tom nie wiedział, czy śmiać się, czy płakać.

The three of them began to laugh.

Troje z nich zaczęło się śmiać.

This book gave me a good laugh.

Ta książka dała mi dużo śmiechu.

- You amuse me.
- You're making me laugh.

Rozśmieszasz mnie.

And depressed people love to laugh about ideation,

i ludzie z depresją uwielbiają się śmiać z takich myśli,

Bumping my sounds, crack a forty and laugh.

w rytm swojskich dźwięków, otwieram butelkę i jest wesoło.

The streets fill with goblins... -[sinister laugh] -...ghouls...

Po ulicach grasują gobliny... ghule...

It is not good to laugh at others.

Niedobrze jest śmiać się z innych.

Don't laugh at him for making a mistake.

Nie naigrawaj się z jego błędu.

What happened to make you laugh so much?

Co się stało, że tak się śmiejesz?

If you laugh for 10 to 15 minutes,

Śmiejąc się 10-15 minut,

He responded to her offer with a laugh.

Odpowiedział ze śmiechem na jej propozycję.

I don't know whether to laugh or cry.

- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać, czy płakać.

It was all he could do not to laugh.

Z całych sił powstrzymywał się, by nie wybuchnąć śmiechem.

I don't like the way you laugh at her.

Nie podoba mi się, jak się z niej wyśmiewasz.

- What a scream!
- It's great! You'll laugh for sure.

Super! Ależ zabawne!

- Everyone laughed.
- Everyone started laughing.
- Everybody started to laugh.

Wszyscy zaczęli się śmiać.

I don't know whether I should laugh or cry.

Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.

Tom was trying hard not to laugh out loud.

Tom bardzo starał się nie śmiać głośno.

Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.

Ale naprawdę, odcinek dwudziesty pierwszy rozśmieszył mnie prawie do łez.

Your new friends may laugh at some of the things you do.

Twoi nowi przyjaciele mogą się śmiać z niektórych rzeczy, które robisz.

It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.

Bardzo przyjemnie jest rozśmieszać słuchaczy w czasie wystąpienia.

A teacher should never laugh about a pupil who has made a mistake.

Nauczycielowi nigdy nie wolno wyśmiewać ucznia, który zrobił błąd.

That which the Russians can only laugh at, the Europeans can take seriously.

To, z czego Rosjanie mogą się tylko śmiać, Europejczycy mogą wziąć na serio.

A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.

Francuza, na przykład, mogą nie śmieszyć rosyjskie dowcipy.

- This makes me smile to death!
- This is very funny!
- This makes me laugh to death!

Umieram ze śmiechu!

Scientists claim that people who laugh more have a longer life than those that have been hit by a truck.

Naukowcy twierdzą, że ludzie, którzy więcej się śmieją, żyją dłużej niż ci, których potrąciła ciężarówka.

- If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
- If you do something that stupid, you'll be laughed at.
- If you do something that crazy, you'll be laughed at.
- People will laugh at you if you do something as stupid as that.

Jeśli zrobisz coś tak głupiego, ludzie będą się z ciebie śmiać.

- Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
- Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.

Ale naprawdę, przy odcinku 21 śmiałem się do łez.

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

You - you alone will have the stars as no one else has them...In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night...You - only you - will have stars that can laugh.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.