Translation of "Loaded" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Loaded" in a sentence and their portuguese translations:

She's loaded.

Ela nada em dinheiro.

The gun isn't loaded.

A arma não está carregada.

I'm broke. You're loaded.

Eu sou pobre. Você é rico.

They loaded the truck.

- Eles carregaram o caminhão.
- Elas carregaram o caminhão.

Tom loaded his gun.

Tom carregou a arma dele.

Tom loaded the van.

Tom carregou a van.

Is your gun loaded?

Sua arma está carregada?

He keeps this gun loaded.

Ele mantém esta arma carregada.

She is loaded with sex appeal.

Ela é sexualmente muito atrativa.

That gun is probably not loaded.

Aquela arma provavelmente não está carregada.

- She's rolling in money.
- She's loaded.

- Ela nada em dinheiro.
- Ela está nadando na grana.

I loaded the dishes into the dishwasher.

- Eu coloquei a louça na máquina de lavar louça.
- Coloquei a louça na máquina de lavar louça.

- She's rolling in money.
- He is rolling in riches.
- He's loaded.
- She's loaded.
- He is filthy rich.

Ele é muito rico.

It’s a slithering loaded gun with a hair trigger.

É uma arma carregada rastejante com um gatilho leve.

Prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.

protótipo.js - insere informação de atualização na página quando a página é carregada.

You should handle the weapon as if it's loaded, although it's not.

Você deve lidar com uma arma como se ela estivesse carregada, ainda que não esteja.

But they having loaded their asses with the corn went their way.

Eles puseram a carga de trigo sobre os jumentos e partiram.

- I don't think the gun is loaded, but you should still be very careful.
- I don't think that the gun is loaded, but you should still be very careful.

- Eu não acho que a arma esteja carregada, mas você deveria ter cuidado.
- Não acho que a arma esteja carregada, mas você deveria ter cuidado.

So in short, while the man has to dominate himself, the crime is loaded on the woman.

Então, em suma, enquanto o homem tem que se dominar, o crime está carregado na mulher.

Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.

Uma vez, quando fui à casa de meu amigo Kawai, este disparou uma pistola. Achou que não estava carregada e apontou-me na boca, mas na verdade estava e a bala encostou em minha orelha antes de se chocar contra o armário.