Translation of "Interpreter" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Interpreter" in a sentence and their portuguese translations:

I'm an interpreter.

Sou intérprete.

I need an interpreter.

Preciso de um intérprete.

We need an interpreter.

Precisamos de um intérprete.

- Tom works as an interpreter.
- Tom has been working as an interpreter.

Tom trabalha como intérprete.

I don't need an interpreter.

Eu não preciso de um intérprete.

Can you get an interpreter?

Pode conseguir um intérprete?

Tom works as an interpreter.

Tom trabalha como intérprete.

Tom didn't need an interpreter.

- Tom não precisava de um intérprete.
- Tom não precisou de um intérprete.

She's an interpreter, not a translator.

Ela é intérprete, não é tradutora.

Tom wants to become a simultaneous interpreter.

O Tom quer ser um tradutor intérprete.

The socialist was accompanied by a female interpreter.

O socialista acompanhou-se de uma intérprete.

I'm an interpreter because I like foreign languages.

Sou intérprete porque gosto de idiomas estrangeiros.

Everyone respects you. [chuckles] [interpreter in English] Everybody respects you.

Toda a gente nos respeita. Toda a gente nos respeita.

But the chief butler, when things prospered with him, forgot his interpreter.

O chefe dos copeiros, porém, não pensou mais em José, tendo esquecido completamente o seu intérprete.

And they knew not that Joseph understood, because he spoke to them by an interpreter.

Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele tinha estado a falar com eles por meio de um intérprete.

- As a child I wanted to be an engineer, but now I want to be a translator or an interpreter.
- When I was a child I wanted to be an engineer, but now I want to be a translator or an interpreter.

Quando era criança, queria ser engenheiro, mas agora, quero ser tradutor ou intérprete.

As a child I wanted to be a doctor, but now I would like to be a translator or interpreter.

Quando era criança, queria ser médico, mas agora, gostaria de ser tradutor ou intérprete.

When I was little I wanted to be a lawyer, but now I want to be a translator or an interpreter.

Quando era pequeno, gostaria de ser advogado, mas agora, quero ser tradutor ou intérprete.

[in Spanish] And you will have to become a bilingual country. No way around it. [interpreter in English] And you will have to become a bilingual country. Yes or yes?

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

An interpreter is one who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter's advantage for the other to have said.

O intérprete é alguém que possibilita a comunicação entre duas pessoas falando línguas diferentes, repetindo a cada uma delas o que para ele seria mais fácil traduzir se a outra tivesse dito.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

When thus the prophet Helenus I hail, / "Troy-born interpreter of Heaven! whose art / the signs of Phoebus' pleasure can impart; / thou know'st the tripod and the Clarian bay, / the stars, the voices of the birds, that dart / on wings with omens laden, speak and say, / (since fate and all the gods foretell a prosperous way / and point to far Italia)."

Vou então consultar o rei-profeta: / “Filho de Troia, intérprete dos deuses, / que sabes transmitir as vontades de Apolo, / que os segredos das trípodes conheces, / que entendes as mensagem dos loureiros / de Clário e podes ler nos astros, no cantar / e no voo das aves os augúrios, / dá-me o teu vaticínio, por favor! / Favoráveis oráculos me indicam / todo o caminho que me cumpre navegar; / persuadiram-me com sua autoridade / todos os deuses a buscar na Itália / terras que me estariam reservadas."

The third day after this was the birthday of Pharaoh: and he made a great feast for his servants, and at the banquet remembered the chief butler, and the chief baker. And he restored the one to his place, to present him the cup. The other he hanged on a gibbet, that the truth of the interpreter might be shewn.

Três dias depois era o aniversário do faraó, e ele ofereceu um banquete a todos os seus servidores. Na presença deles reapresentou o chefe dos copeiros e o padeiro-mor; restaurou à sua posição o chefe dos copeiros, de modo que ele voltou a ser aquele que servia a taça do faraó, mas ao chefe dos padeiros mandou decapitar, como José lhes dissera em sua interpretação.