Translation of "Translator" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Translator" in a sentence and their turkish translations:

- I'm a translator.
- I am a translator.

- Ben bir çevirmenim.
- Ben bir tercümanım.

I need a translator.

- Bir tercümana ihtiyacım var.
- Bana bir çevirmen lâzım.

Are you a translator?

Sen bir tercüman mısın?

I'm a certified translator.

Ben sertifikalı bir çevirmenim.

Tom is a translator.

- Tom bir çevirmen.
- Tom bir tercüman.

Layla is a translator.

- Leyla bir çevirmen.
- Leyla bir tercüman.

Esther is a translator.

- Ester bir çevirmen.
- Ester bir tercüman.

Tom isn't a translator.

Tom çevirmen değil.

I'm not a translator.

Ben çevirmen değilim.

Melanie works as a translator.

Melanie bir çevirmen olarak çalışıyor.

He works as a translator.

Tercüman olarak çalışıyor.

Tom works as a translator.

Tom bir tercüman olarak çalışır.

- I don't like to use Google Translator.
- I don't like using Google Translator.

Google Çevirici'yi kullanmayı sevmem.

I'm a translator. I translate books.

Ben bir çevirmenim. Ben kitapları tercüme ederim.

He's a translator of Turkish literature.

O, Türk edebiyatının bir çevirmenidir.

Don't hit me, I'm a translator!

Bana vurmayın, ben bir çevirmenim!

Because I want to be a translator.

Çünkü ben bir çevirmen olmak istiyorum.

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

Çevirmen bir vatan hainidir.

How many dictionaries does this translator have?

Bu çevirmenin kaç tane sözlüğü var?

I am a translator, programmer and musician.

Ben çevirmen, programcı ve müzisyenim.

Dan is a linguist and a translator.

Dan bir dilbilimci ve çevirmendir.

Sami has decided to become a translator.

Sami, çevirmen olmaya karar verdi.

Tom wants to work as a translator.

Tom çevirmen olarak çalışmak istiyor.

Tom has decided to become a translator.

Tom bir çevirmen olmaya karar verdi.

Tom wanted to work as a translator.

Tom bir çevirmen olarak çalışmak istedi.

My uncle had me act as a translator.

- Amcam beni bir çevirmen olarak hareket ettirdi.
- Amcam beni bir tercüman gibi kullandı.

The translator constantly learns new things about himself.

Çevirmen sürekli olarak kendisi hakkında yeni şeyler öğrenir.

We spoke with the help of a translator.

Bir çevirmen yardımıyla konuştuk.

The translator was considered as a "neutral filter".

Çevirmen bir "nötr filtre" olarak düşünülüyordu.

He really wants to work as a translator.

O gerçekten bir çevirmen olarak çalışmak istiyor.

A good translator translates not words, but sentences.

- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.

It is rare to find a Nepali translator.

- Bir Nepalli çevirmen bulmak nadirdir.
- Bir Nepalce çevirmeni ender bulunur.

I would like to ask for a translator.

Bana tercüman gerek.

It's because I want to become a translator.

Bu, çevirmen olmak istediğim içindir.

Pull out your phone, download the Google Translator app,

Telefonunuza Google Çeviri uygulamasını yükleyin,

Why doesn't Marika work as a Japanese-Finnish translator?

Marika neden Japonca-Fince tercüman olarak çalışmıyor?

I am studying to be a translator or interpreter.

Bir çevirmen ya da tercüman olmak için okuyorum.

Google translator can speak Russian with a Turkish accent.

Google Çeviri, Türk aksanıyla Rusça konuşabiliyor.

And for me, it's what's really important to a translator.

Benim için, bir çevirmen için gerçekten önemli olan şey bu.

If something goes wrong, just blame it on the translator.

Bir şey yanlış giderse bunun için sadece tercümanı suçla.

The translation does not represent the views of the translator.

Çeviri çevirmenin görüşlerini yansıtmıyor.

The translator said the translation would be ready by Monday.

Çevirmen çevirinin pazartesi gününe kadar hazır olacağını söyledi.

I teach foreign languages and also work as a translator.

Yabancı dil öğretiyorum; ayrıca çevirmen olarak da çalışıyorum.

To being able to efficiently use things like Google Translator and dictionaries

yeni kelime ve ifadeleri konuşmalarınıza dahil edebilmek için

Being an amateur translator, Tom often makes the mistake of writing translationese.

- Amatör bir çevirmen olan Tom, sık sık uyduruk çeviriler yapıyor.
- Amatör bir çevirmen olan Tom'un yaptığı çevirilerin birçoğu çeviri kokuyor.

Mark my words: I will become the greatest translator in the world!

Sözlerimi not et. Dünyadaki en büyük çevirmen olacağım!

Google Translator delivers fairly good translations as long as the sentences are short.

Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.

Tom has been working as a translator ever since he graduated from college.

Tom üniversiteden mezun olduğundan beri bir çevirmen olarak çalışmaktadır.

To be a good translator, I think Tom needs to hone his skills a bit more.

İyi bir tercüman olmak için, sanırım Tom yeteneklerini biraz daha geliştirmeli.

It is only logical for the translator to become a part of the world of the author.

Dünya yazarlarının bir parçası olmak sadece çevirmen için mantıklıdır.

A sentence is like a flower; its meaning is pollen. A translator is like a bee; translation is just pollination between different plants – it carries life...

Cümle çiçek gibidir; onun anlamı polendir. Çevirmen arı gibidir; çeviri, sadece farklı bitkiler arasındaki tozlaşmadır - o, hayatı taşır ...