Examples of using "Translator" in a sentence and their turkish translations:
- Ben bir çevirmenim.
- Ben bir tercümanım.
- Bir tercümana ihtiyacım var.
- Bana bir çevirmen lâzım.
Sen bir tercüman mısın?
Ben sertifikalı bir çevirmenim.
- Tom bir çevirmen.
- Tom bir tercüman.
- Leyla bir çevirmen.
- Leyla bir tercüman.
- Ester bir çevirmen.
- Ester bir tercüman.
Tom çevirmen değil.
Ben çevirmen değilim.
Melanie bir çevirmen olarak çalışıyor.
Tercüman olarak çalışıyor.
Tom bir tercüman olarak çalışır.
Google Çevirici'yi kullanmayı sevmem.
Ben bir çevirmenim. Ben kitapları tercüme ederim.
O, Türk edebiyatının bir çevirmenidir.
Bana vurmayın, ben bir çevirmenim!
Çünkü ben bir çevirmen olmak istiyorum.
Çevirmen bir vatan hainidir.
Bu çevirmenin kaç tane sözlüğü var?
Ben çevirmen, programcı ve müzisyenim.
Dan bir dilbilimci ve çevirmendir.
Sami, çevirmen olmaya karar verdi.
Tom çevirmen olarak çalışmak istiyor.
Tom bir çevirmen olmaya karar verdi.
Tom bir çevirmen olarak çalışmak istedi.
- Amcam beni bir çevirmen olarak hareket ettirdi.
- Amcam beni bir tercüman gibi kullandı.
Çevirmen sürekli olarak kendisi hakkında yeni şeyler öğrenir.
Bir çevirmen yardımıyla konuştuk.
Çevirmen bir "nötr filtre" olarak düşünülüyordu.
O gerçekten bir çevirmen olarak çalışmak istiyor.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.
- Bir Nepalli çevirmen bulmak nadirdir.
- Bir Nepalce çevirmeni ender bulunur.
Bana tercüman gerek.
Bu, çevirmen olmak istediğim içindir.
Telefonunuza Google Çeviri uygulamasını yükleyin,
Marika neden Japonca-Fince tercüman olarak çalışmıyor?
Bir çevirmen ya da tercüman olmak için okuyorum.
Google Çeviri, Türk aksanıyla Rusça konuşabiliyor.
Benim için, bir çevirmen için gerçekten önemli olan şey bu.
Bir şey yanlış giderse bunun için sadece tercümanı suçla.
Çeviri çevirmenin görüşlerini yansıtmıyor.
Çevirmen çevirinin pazartesi gününe kadar hazır olacağını söyledi.
Yabancı dil öğretiyorum; ayrıca çevirmen olarak da çalışıyorum.
yeni kelime ve ifadeleri konuşmalarınıza dahil edebilmek için
- Amatör bir çevirmen olan Tom, sık sık uyduruk çeviriler yapıyor.
- Amatör bir çevirmen olan Tom'un yaptığı çevirilerin birçoğu çeviri kokuyor.
Sözlerimi not et. Dünyadaki en büyük çevirmen olacağım!
Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.
Tom üniversiteden mezun olduğundan beri bir çevirmen olarak çalışmaktadır.
İyi bir tercüman olmak için, sanırım Tom yeteneklerini biraz daha geliştirmeli.
Dünya yazarlarının bir parçası olmak sadece çevirmen için mantıklıdır.
Cümle çiçek gibidir; onun anlamı polendir. Çevirmen arı gibidir; çeviri, sadece farklı bitkiler arasındaki tozlaşmadır - o, hayatı taşır ...