Translation of "Hunting" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Hunting" in a sentence and their portuguese translations:

Good hunting.

Boa caçada.

I was hunting.

Eu estava caçando.

I'm going hunting.

- Eu vou caçar.
- Vou caçar.

Tom likes hunting.

Tom gosta de caçar.

I'm job hunting.

Estou procurando emprego.

Tom went pheasant hunting.

Tom foi caçar faisões.

Hunting season is over.

A temporada de caça acabou.

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is forbidden in national parks.

Caça é proibida em parques nacionais.

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is prohibited in national parks.

É proibido caçar nos parques nacionais.

Who wants to go hunting?

Quem quer ir caçar?

Tom wants to go hunting.

Tom quer ir caçar.

Tom wanted to go hunting.

Tom queria ir caçar.

I wanted to go hunting.

Eu queria ir caçar.

With him around hunting, right?

com ele em relação à caça, certo?

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is not allowed in national parks.

- A caça é proibida em parques nacionais.
- É proibido caçar em parques nacionais.

- Hunting is not allowed in national parks.
- Hunting isn't allowed in national parks.

A caça não é permitida em parques nacionais.

Do you have a hunting license?

Você tem uma licença de caça?

Hunting is prohibited in this area.

A caça é proibida nessa área.

Hunting is forbidden in national parks.

- A caça é proibida em parques nacionais.
- É proibido caçar em parques nacionais.

Do you want to go hunting?

Você quer ir caçar?

In protected areas hunting is prohibited.

Em áreas protegidas a caça é proibida.

Hunting is prohibited in national parks.

A caça é proibida em parques nacionais.

He went hunting in the woods.

Ele foi caçar no bosque.

Tom doesn't want to go hunting.

Tom não quer ir caçar.

He said he was going hunting.

Ele disse que estava indo caçar.

- Would you rather go fishing or go hunting?
- Would you prefer to go fishing or hunting?

Você preferiria ir pescar ou caçar?

Humans sharing hunting grounds with big cats.

humanos a partilhar território de caça dos grandes felinos.

Of course not hunting and eating them

claro que não caçando e comendo

And we try to survive by hunting

e tentamos sobreviver caçando

Initially, I thought... "She's hunting the fish."

Inicialmente, pensei: "Está a caçar o peixe."

- He likes to hunt.
- He likes hunting.

Ele gosta de caçar.

His favourite pastimes were hunting and golf.

Os passatempos favoritos dele eram caçar e jogar golfe.

I want to go hunting with Tom.

Quero ir caçar com Tom.

Hunting won't be this good again for weeks.

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

Lighter conditions make hunting harder for the lioness.

Por haver mais luz, a leoa tem mais dificuldade em caçar.

All these hunting opportunities also attract other jaguars.

Todas estas oportunidades de caça também atraem outros jaguares.

Using me as part of her hunting strategy.

A usar-me como parte da sua estratégia de caça.

There was no more feeding, no more hunting.

Não havia mais comida nem caça.

Don't sell the bear's fur before hunting it.

Antes da morte do urso não venda sua pele.

King Frederick loved hunting, wine, women and feasts.

O rei Frederick amava caçar, beber vinho, mulheres e festejos.

A snakebird's eyesight is adapted for hunting fish underwater.

A visão da anhinga está adaptada para capturar peixes dentro de água.

We're hunting down a rattlesnake, a scorpion, and a tarantula.

Temos de encontrar uma cascavel, um escorpião e uma tarântula.

Here's a brazen prowler hunting in the city at night.

Aqui está um predador à caça na cidade, à noite.

- I'm still looking for a job.
- I'm still job hunting.

Eu estou ainda a procura de trabalho.

Illegal turtle hunting for purposes of consumption is still present.

A caça ilegal de tartarugas para o consumo ainda se faz presente.

She initially adopted the same method to crab hunting with lobster.

Adotou inicialmente o mesmo método para caçar caranguejos com a lagosta.

- Tom is seeking a job.
- Tom is hunting for a job.

Tom está procurando trabalho.

Now, when it comes to hunting, as long as you're not

Quando se trata de caça, contanto que você não seja

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob.

Isaac gostava de Esaú, porque comia da caça dele, mas Rebeca preferia Jacó.

I am in Lyon, but maybe I'll go to Paris for hunting a job.

Estou em Lion, mas talvez eu vá para a Paris para procurar emprego.

She said to her son Jacob: I heard thy father talking with Esau, thy brother, and saying to him: Bring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die.

E Rebecca disse ao filho Jacó: Olha, ouvi teu pai dizer a teu irmão Esaú: "Traze-me uma caça e prepara-me um assado saboroso para eu comer e te abençoar diante do Senhor antes de minha morte".

Isaac had scarce ended his words, when, Jacob being now gone out abroad, Esau came, and brought in to his father meats, made of what he had taken in hunting, saying: Arise, my father, and eat of thy son's venison; that thy soul may bless me.

Isaac tinha acabado de abençoar a Jacó e este acabava de sair de junto do pai, quando seu irmão Esaú voltou da caçada. Também ele preparou um bom prato e o trouxe para o pai. E lhe disse: Levanta-te, por favor, meu pai, e come da caça de teu filho, a fim de que tua alma me abençoe.

Then he said: Bring me the meats of thy hunting, my son, that my soul may bless thee. And when they were brought, and he had eaten, he offered him wine also, which after he had drunk, he said to him: Come near me, and give me a kiss, my son.

Isaac continuou: "Serve-me, meu filho, para eu comer da caça e te abençoar". Jacó o serviu e ele comeu. Trouxe-lhe também vinho, e ele bebeu. Disse-lhe depois Isaac: "Aproxima-te, meu filho, e beija-me".

And his father said to him, Thou seest that I am old, and know not the day of my death. Take thy arms, thy quiver, and bow, and go abroad; and when thou hast taken something by hunting, make me a savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it that I may eat: and my soul may bless thee, before I die.

Disse-lhe Isaac: Como vês, já estou velho e não sei qual será o dia da minha morte. Pega tuas armas, a aljava e o arco, sai para o campo e caça alguma coisa para mim. Prepara-me um assado saboroso, como sabes que eu gosto, e traze-o para eu comer e assim te dar a bênção antes de morrer.