Translation of "Ghost" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ghost" in a sentence and their portuguese translations:

The ghost vanished suddenly.

O fantasma desapareceu de repente.

Tom saw a ghost.

Tom viu um fantasma.

Are you a ghost?

Você é um fantasma?

I saw a ghost.

Eu vi um fantasma.

I just saw a ghost.

Acabei de ver um fantasma.

You're pale as a ghost.

Você está pálido como um espectro.

I didn't see a ghost.

Eu não vi um fantasma.

Tell us a ghost story.

Conte uma história de fantasmas.

- I thought you were a ghost.
- I thought that you were a ghost.

- Eu pensei que você era um fantasma.
- Pensei que você fosse um fantasma.

The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.

O Fantasma de Cock Lane é um conto de fantasmas inglês do século XVIII.

He works as a ghost writer.

Ele trabalha como escritor fantasma.

A ghost is looking at me.

Um fantasma está olhando para mim.

I supposed a ghost would appear.

Supus que um fantasma apareceria.

Please tell me a ghost story.

Conte me uma história de fantasma, por favor.

Have you ever seen a ghost?

Você já viu um fantasma?

There's a ghost in the mirror.

Aqui no espelho há um fantasma.

Tom said he saw a ghost.

Tom disse que viu um fantasma.

The ghost visits her in her dreams.

O fantasma a visita em seus sonhos.

There's really a ghost in my house.

Há realmente um fantasma na minha casa.

Are you sure it was a ghost?

Tem certeza de que era um fantasma?

You looked like you'd seen a ghost.

Você parecia como se tivesse visto um fantasma.

Mary looks like she saw a ghost.

Mary parece ter visto um fantasma.

The ghost started showing up more often.

O fantasma começou a aparecer com mais frequência.

There was a ghost in the house.

Havia um fantasma na casa.

Tom says he has actually seen a ghost.

Tom diz que viu um fantasma de verdade.

We stayed awake all night telling ghost stories.

Passamos a noite acordados contando histórias de fantasmas.

A ghost is moving things around the house.

Um fantasma está movendo as coisas pela casa.

She was surprised when she saw the ghost.

Ela ficou surpresa de ver o fantasma.

- Are you a ghost?
- Are you a spirit?

Você é um espírito?

As a kid I was possessed by a ghost.

Quando criança, fui possuído por um fantasma.

She was amazed at the sight of the ghost.

Ela ficou admirada ao ver o fantasma.

You look as if you had seen a ghost.

Parece que você viu um fantasma.

What would you do if you saw a ghost?

O que você faria se você visse um fantasma?

Jody looks as if she had seen a ghost.

Jody está como se tivesse visto um fantasma.

She looked as though she had seen a ghost.

Parecia que ele tinha visto um fantasma.

There is no such thing, sir, as a ghost.

Fantasmas, meu caro, não existem.

She stood transfixed as if she had seen a ghost.

Ficou paralisada, como se tivesse visto um fantasma.

Strange to say, he saw the ghost of his father.

É estranho dizer isso, mas ele viu o fantasma do pai dele.

It's a ghost, and only I can speak to him.

É um fantasma, e só eu posso falar com ele.

No ghost was ever seen by two pair of eyes.

Nenhum fantasma jamais foi visto por dois pares de olhos.

Thomas jumped up, as if his friend were a ghost.

Thomas deu um pulo, como se seu amigo fosse um fantasma.

Mary was the only one who could see the ghost.

- Mary era a única que conseguia ver o fantasma.
- Mary foi a única que conseguiu ver o fantasma.

The boy fell of fright when he saw a ghost.

O menino caiu de medo quando viu um fantasma.

Her daughter is not the same since she saw a ghost.

- Sua filha não é a mesma desde que viu um fantasma.
- A filha dela não é a mesma desde que ela viu um fantasma.

John felt the presence of a ghost in the dark room.

John sentiu a presença de um fantasma na sala escura.

To scare us, Tom tells ghost stories with a terrible voice.

Tom conta histórias de fantasmas com uma voz terrível para nos assustar.

The future, empty-handed ghost, who promises everything and has nothing!

O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!

Phones have lips, handkerchiefs talk, ghost skeletons get drunk, tonsils scream — the

Telefones têm lábios, lenços falam, esqueletos fantasmas embebedam-se, amígdalas gritam - o

A ghost is an outward and visible sign of an inward fear.

O fantasma é um sinal exterior de um medo interior.

"I am the Ghost of Christmas Present," said the Spirit. "Look upon me!"

"Eu sou o Espírito do Presente Natal", disse a aparição. "Olhe bem para mim!"

He faded into the fog like the memory of a ghost long forgotten.

Ele desapareceu na neblina como a lembrança de um fantasma há muito esquecido.

Read this sentence three times, and while you are sleeping, a ghost will manifest.

Se você ler essa frase três vezes enquanto dorme, um fantasma vai aparecer.

"Who, and what are you?" Scrooge demanded. "I am the Ghost of Christmas Past."

"Quem e o que é você?" perguntou Scrooge. "Eu sou o Espírito do Natal Passado."

When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.

Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.

"I am in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come?" said Scrooge.

"Estou na presença do Espírito do Natal Ainda Por Vir?" perguntou Scrooge.

Into that walrus, and a ghost, and a very moonwalky old man of the mountain.

naquela morsa, e um fantasma, e um velho da montanha fazendo moonwalk.

Ghost existence does not prove that there's life after death. They can be elements of another dimension.

A existência de fantasmas não prova que haja vida após a morte. Eles podem ser elementos de uma outra dimensão.

"These are but shadows of the things that have been," said the Ghost. "They have no consciousness of us."

"Essas são apenas sombras das coisas que aconteceram", disse o Espírito. "Elas não têm consciência alguma de nossa presença."

"The school is not quite deserted," said the Ghost. "A solitary child, neglected by his friends, is left there still."

"A escola não está totalmente vazia", disse o Espírito. "Uma criança solitária, esquecida pelos amigos, ainda se encontra lá."

So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.

Então o Pai é Deus, o Filho é Deus, e o Espírito Santo é Deus. E, no entanto, não são Três Deuses mas sim Um Deus.

"I thought that Tom was going to kill me." "So, did he kill you?" "No, he didn't, you idiot! Do I look like a ghost to you?"

"Pensei que o Tom fosse me matar." "Queres dizer que ele te matou?" "Não, seu idiota! Por acaso estou parecendo um fantasma?"

"But, lifting features marvellously pale, / the ghost unburied in her dreams laid bare / his breast, and showed the altar and the bale / wrought by the ruthless steel, and solved the crime's dark tale."

"Mas em sonho aparece a Dido a imagem / do marido insepulto; erguendo um rosto / estranhamente pálido, ele fala / do ensanguentado altar e expõe o peito / apunhalado, revelando com detalhes / aquele crime, que sua casa desconhece".