Translation of "Front" in Portuguese

0.054 sec.

Examples of using "Front" in a sentence and their portuguese translations:

Watch the front.

- Vigie a frente.
- Vigia a frente.

The front, at least –

de fronte, pelo menos -

Use the front door.

- Use a porta da frente.
- Usa a porta da frente.

Tom opened the front door.

Tom abriu a porta da frente.

My front tooth fell out.

Meu dente da frente caiu.

The front door was open.

A porta dianteira estava aberta.

The front door won't open.

A porta da frente não se abre.

The front brakes don't work.

Os freios dianteiros não funcionam.

I've locked the front door.

- Eu fechei a porta da frente.
- Eu tranquei a porta da frente.

- Tom kissed Mary in front of everyone.
- Tom kissed Mary in front of everybody.

O Tom beijou a Mary perante a galera.

- Let's meet in front of the theater.
- Let's meet in front of the theatre.

Encontremo-nos em frente ao teatro.

Forcing his way to the front.

Tenta abrir caminho até à frente.

He sat in front of me.

Ele sentou-se na minha frente.

He carefully closed the front door.

Ele fechou a porta da frente cuidadosamente.

Paul's sitting in front of Jack.

Paul está sentando na frente de Jack.

He stood in front of me.

Ele ficou na minha frente.

Tom stood in front of Mary.

O Tom ficou na frente de Mary.

Let's sit in the front row.

Vamos sentar na primeira fila.

Tom knocked on the front door.

Tom bateu na porta da frente.

I was in the front seat.

Eu estava no banco da frente.

I'm in front of the bakery.

- Estou na frente da padaria.
- Eu estou na frente da padaria.

Nothing new on the Western Front.

Nada de novo na frente ocidental.

I knocked on the front door.

- Eu bati na porta da frente.
- Bati na porta da frente.

Get in front of a camera,

fique na frente de uma câmera,

Put that on your store front.

Coloque isso na frente da sua loja.

- No one's standing in front of the entrance.
- Nobody's standing in front of the entrance.

Não há ninguém na entrada.

- There is a bank in front of the station.
- In front of the station there's a bank.
- There's a bank in front of the station.

Há um banco em frente à estação.

- In front of the house is a tree.
- A tree stands in front of the house.

- Diante da casa está uma árvore.
- Na frente da casa tem uma árvore.
- Em frente à casa ergue-se uma árvore.
- Há uma árvore na frente da casa.

- I hope no one sits in front of us.
- I hope that nobody sits in front of us.
- I hope nobody sits in front of us.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

- I hope no one sits in front of us.
- I hope that nobody sits in front of us.
- I hope nobody sits in front of us.
- I hope that no one sits in front of us.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

The mayor came up front and said,

Então o prefeito, que estava por lá, aproximou-se e disse:

In front of everyone on the screen

na frente de todos na tela

And when he's going to the front

E quando ele está indo para a frente

Put your hat in front of you

Coloque seu chapéu na sua frente

I slept in front of the TV.

- Eu dormi na frente da televisão.
- Dormi na frente da televisão.

Tom walked in through the front door.

Tom entrou pela porta da frente.

It's right in front of your eyes.

Está bem na frente dos seus olhos.

I was right in front of Tom.

Eu estava bem na frente de Tom.

Let's meet in front of the theatre.

Vamos nos encontrar em frente ao teatro.

I forgot to lock the front door.

Eu esqueci de trancar a porta da frente.

You can talk in front of me.

Você pode falar na minha frente.

We can talk in front of Tom.

Nós podemos falar na frente de Tom.

We met in front of the school.

Encontramo-nos em frente à escola.

He sat right in front of me.

Ele estava sentado na minha frente.

It is in front of the monument.

Está defronte o monumento.

Tom parked in front of the building.

Tom estacionou em frente ao prédio.

He kissed me in front of everyone.

- Ele me beijou na frente de todos.
- Ele me beijou na frente de todo mundo.

Read the letter in front of everyone.

Leia a carta diante de todos.

Let's meet in front of the theater.

Encontremo-nos em frente ao teatro.

Tom sat just in front of Mary.

- Tom sentou na frente de Mary.
- Tom sentou-se na frente de Mary.

Tom practiced in front of the mirror.

Tom praticou na frente do espelho.

I wanted to sit in the front.

Eu queria sentar na frente.

Someone's parked in front of my home.

Alguém está parado em frente a minha casa.

Get in front of it and apologize.

resolver e se desculpar.

If your front end pitch is logical,

Se o seu pitch principal for lógico,

- There is a bank in front of the station.
- There's a bank in front of the station.

Há um banco em frente à estação.

- There is a fountain in front of the station.
- There's a fountain in front of the station.

Há um chafariz na frente da estação.

- There is a bank in front of the hotel.
- There's a bank in front of the hotel.

Tem um banco na frente do hotel.

- There is a car in front of the church.
- There's a car in front of the church.

Há um carro na frente da igreja.

- This car pulled up in front of the bank.
- This car came to a stop in front of the bank.
- This car stopped in front of the bank.

Este carro parou em frente ao banco.

Two loops... one in front of the other.

São dois laços, um à frente do outro.

Front flip! Okay, this may hurt a little!

Mergulho de frente? É capaz de doer um bocado.

Swallows everything that comes in front of you

engole tudo o que vem na sua frente

Don't cut it too short in the front.

Não me corte muito a franja.

I met Tom in front of the store.

Encontrei Tom em frente à loja.

That incident happened right in front of him.

Aquele incidente aconteceu bem na frente dele.

I get tongue-tied in front of you.

Faltaram-me palavras em sua presença.

He did it in front of the staff.

Ele fez isso diante de todos os empregados.

Let's find somewhere to sit at the front.

Vamos encontrar um lugar para sentarmos na frente.

The bow is the front of the ship.

A proa é a parte da frente do navio.

The front of the house is painted white.

A fachada da casa está pintada de branco.

The car stopped in front of the house.

O carro parou em frente à casa.

- It's the front gate.
- That's the main gate.

A porta principal é essa.

Tom often forgets to lock the front door.

- Tom sempre esquece de trancar a porta da frente.
- O Tom sempre esquece de trancar a porta da frente.

Tom put the ashtray in front of Mary.

Tom colocou o cinzeiro na frente de Maria.

Tom is standing in front of the door.

Tom está parado em frente à porta.

Tom is sitting in the front passenger seat.

O Tom está sentado no banco da frente.

Tom was standing in front of Mary's house.

Tom estava parado em frente à casa de Maria.

Tom waited on the front porch for Mary.

O Tom esperou na varanda da frente por Mary.

The letters dance in front of my eyes.

As letras ficam dançando diante de meus olhos.

He read the letter in front of everyone.

Ele leu a carta diante de todos.

Don't read the letter in front of everyone.

Não leia a carta diante de todos.

Wait for me in front of the house.

Me espere na frente de casa.

Suddenly, a man stepped in front of them.

De repente, um homem parou na frente deles.

The car is in front of the garage.

O carro está em frente à garagem.

Sami didn't open the front door for Layla.

Sami não abriu a porta da frente para Layla.

My car is parked in front of yours.

- Meu carro está estacionado em frente do de vocês.
- Meu carro está estacionado em frente do seu.

I don't like dancing in front of people.

- Eu não gosto de dançar em frente das pessoas.
- Não gosto de dançar em frente das pessoas.

How can you get in front of it?

Como você pode chegar nisso primeiro?

- I do not like to perform in front of others.
- I don't like to perform in front of others.

Eu não gosto de atuar na frente de outras pessoas.