Translation of "Damn" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Damn" in a sentence and their portuguese translations:

- Damn.
- Damn!

Maldição.

- Blimey!
- Damn it!
- God damn it!
- Feck!

Droga!

Damn the torpedoes!

Malditos torpedos!

Damn, it's chilly out.

Minha nossa, está frio lá fora.

Answer the damn phone!

Atenda esse maldito telefone!

Damn! It's not bad!

Caramba! Nada mal!

Close the damn door!

Fecha a droga da porta!

- Darn it!
- Darn!
- Bloody hell!
- Blast!
- Damn it!
- God damn it!

Mas que diabos!

Who broke my damn phone?

Quem quebrou o raio do meu telefone?

Damn, did you see that?

Caramba, você viu aquilo?

You were too damn obvious.

Deste muita cana.

- Fucking damn it!
- Shit!
- Bloody hell!
- For fuck's sake!
- God damn it!
- Damned!

Caramba!

- I don't give a damn about it!
- I don't give a damn about it.

Eu não estou nem aí.

Damn! I forgot to buy rice.

Caramba! Esqueci de comprar arroz.

Damn it! I forgot my password!

- Droga! Eu esqueci a minha senha!
- Droga! Esqueci minha senha!

Damn it! He's escaped me again.

Droga! Ele escapou outra vez!

It was all about the damn clitoris!

Girava tudo em volta do raio do clitóris!

Damn, the elephants are blocking my way!

Raios! Os elefantes estão bloqueando meu caminho!

I don't give a damn about it!

Que se foda!

I don't give a damn about poetry.

Não estou nem aí para poesia.

I don't give a damn about the stock market!

Eu não tô nem aí para o mercado de ações!

And what do you get from the damn drinking?

E o que é que lhe dá a maldita bebida?

- Damn you, Quora. - I hate you for that, Quora

Eu te odeio por isso Quora,

- I don't give a damn about it!
- I don't give a damn about it.
- I don't give a shit about it.

- Foda-se!
- Que se dane!
- Dane-se!
- Que se foda!

- I don't give a damn.
- I don't give a fig.

Eu não estou nem ligando.

I don't care a damn what people think of me.

Não estou nem aí para o que as pessoas pensam de mim.

I don't give a damn about you winning or losing.

Não importa se você vence ou não.

I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn.

Desculpe-me, mas não sou pago o bastante para me importar.

- I don't give a damn about it!
- Fuck you!
- Fuck off!

Foda-se!

- Shit, once again I missed the train!
- Damn, I missed the train again!

- Droga, eu perdi o trem outra vez!
- Droga, eu perdi o trem de novo!

Don't be afraid that your sexual orientation will damn you. Hell doesn't exist.

Não receie que a sua orientação sexual o condene. O inferno não existe.

Mark Twain said there are three kinds of lies: lies, damn lies, and statistics.

Já dizia Mark Twain, há três tipos de mentiras: mentiras, muita mentira, e estatísticas.

- I will do anything for you.
- I'd do any damn thing for you.
- I would do anything for you.
- I'd do anything for you.

Eu faria qualquer coisa por você.