Translation of "Radio" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Radio" in a sentence and their portuguese translations:

- Turn on the radio.
- Turn the radio on.

Ligue o rádio.

- She had a radio.
- He had a radio.

Ela tinha um rádio.

- The radio is broken.
- The radio isn't working.

O rádio está quebrado.

- Turn down the radio.
- Turn the radio down.

Abaixe o rádio.

- Is this radio yours?
- Is that radio yours?

- Este rádio é seu?
- Este rádio é teu?

- He plugged in the radio.
- He turned on the radio.

Ele ligou o rádio.

- Turn on the radio, please.
- Turn the radio on, please.

Ligue o rádio, por favor.

- Please turn on the radio.
- Turn on the radio, please.

- Por favor ligue o rádio.
- Ligue o rádio, por favor.

Turn down the radio.

Abaixe o rádio.

Marconi invented the radio.

Marconi inventou o rádio.

Turn off the radio.

- Desligue o rádio.
- Desliga o rádio.

Tom's radio is broken.

O rádio do Tom está quebrado.

The radio is on.

O rádio está ligado.

Is this radio yours?

- Este rádio é seu?
- Este rádio é teu?

The radio is broken.

O rádio está quebrado.

The radio was on.

O rádio estava ligado.

He had a radio.

Ela tinha um rádio.

Tom has a radio.

- Tom tem um rádio.
- Tom possui um rádio.

She had a radio.

Ela tinha um rádio.

Is this a radio?

Isso é um rádio?

I have a radio.

- Eu tenho um rádio.
- Tenho um rádio.

My radio has broken.

Meu rádio quebrou.

Turn off the radio!

Desliga o rádio!

- I'm listening to the radio.
- I am listening to the radio.

- Eu escuto rádio.
- Eu estou escutando rádio.
- Estou escutando rádio.

Turn off the radio, please.

Desligue o rádio, por favor.

Please turn on the radio.

Por favor ligue o rádio.

The radio will not work.

O rádio está quebrado.

Radio is a great invention.

O rádio é uma grande invenção.

Please turn down the radio.

Por favor, abaixe o volume do rádio.

The radio is too loud.

- O som está muito alto.
- O rádio está muito alto.

Please turn off the radio.

- Por favor, desligue o rádio.
- Por favor, desliga o rádio.

He is on the radio.

Ele está no rádio.

I turned on the radio.

Eu liguei o rádio.

She turned off the radio.

Ela desligou o rádio.

He turned on the radio.

Ele ligou o rádio.

Tom turned on the radio.

Tom ligou o rádio.

The radio is powered off.

O rádio está desligado.

I turned off the radio.

Desliguei o rádio.

Tom left the radio on.

Tom deixou o rádio ligado.

How much is this radio?

Quanto custa este rádio?

May I borrow your radio?

Eu posso pegar o seu rádio emprestado?

What's your favorite radio station?

- Qual é a sua rádio favorita?
- Qual é a sua estação de rádio favorita?

We turned on the radio.

Ligamos o rádio.

Tom is on the radio.

Tom está na rádio.

I left the radio on.

- Eu deixei o rádio ligado.
- Deixei o rádio ligado.

- There is a radio on the table.
- There's a radio on the table.

- Há um rádio na mesa.
- Tem um rádio na mesa.

- Turn the radio up a little.
- Turn up the radio a little bit.

Aumente o rádio um pouco.

- There is a radio in my room.
- There's a radio in my room.

Há um rádio no meu quarto.

- The speech was broadcast on the radio.
- The address was transmitted by radio.

- O discurso irradiado.
- O discurso foi transmitido pelo rádio.

- What is the price of this radio?
- What's the price of this radio?

Qual é o preço desse rádio?

- Tom likes to listen to the radio.
- Tom likes listening to the radio.

Tom gosta de ouvir rádio.

With talk radio, with cat videos,

com programas de rádio, vídeos de gatinhos,

Luckily, we had our emergency radio.

Por sorte, temos o rádio de emergência.

Could you turn down the radio?

Você pode abaixar o rádio?

Can you fix the broken radio?

Você pode consertar o rádio quebrado?

Turn the radio up a little.

- Aumente um pouco o rádio.
- Aumente um pouco o volume do rádio.
- Aumente o rádio um pouco.

The radio is a bit loud.

O rádio está um pouco alto.

Turn the radio down a little.

Abaixe um pouco o volume do rádio.

The boy took the radio apart.

O garoto desmontou o rádio.

Tom turned on the car radio.

Tom ligou o rádio do carro.

The radio program is broadcast live.

O programa de rádio é transmitido ao vivo.

May I turn on the radio?

Posso ligar o rádio?

Last night, I listened to radio.

Ontem à noite eu ouvi rádio.

You just turned the radio on.

Você acaba de ligar o rádio.

I stopped listening to the radio.

- Eu parei de ouvir rádio.
- Parei de ouvir rádio.

They monitored the enemy's radio communications.

Eles monitoraram as comunicações de rádio do inimigo.

Can I turn on the radio?

Posso ligar o rádio?

Tom is listening to the radio.

O Tom está a ouvir rádio.

They were listening to the radio.

- Eles estavam escutando rádio.
- Elas estavam escutando rádio.

My radio has broken down again.

O meu rádio pifou de novo.

I heard it on the radio.

- Ouvi pelo rádio.
- Eu ouvi no rádio.
- Eu ouvi pelo rádio.

Could you turn on the radio?

Você poderia ligar o rádio?

The address was transmitted by radio.

O discurso foi transmitido pelo rádio.

He is listening to the radio.

Ele está ouvindo o rádio.

I listen to the Spanish radio.

Escuto a rádio espanhola.

I slept with the radio on.

Eu dormi com o rádio ligado.

Can you fix this broken radio?

Você pode consertar esse rádio quebrado?

The radio is out of order.

O rádio está avariado.

- According to the radio, it will rain tomorrow.
- According to the radio, it'll rain tomorrow.

Segundo o rádio, choverá amanhã.